公安送韦二少府匡赞

杜甫 〔唐代〕 杜甫

逍遥公后世多贤,送尔维舟惜此筵。

念我能书数字至,将诗不必万人传!

时危兵甲黄尘里,日短江湖白发前。

古往今来皆涕泪,断肠分手各风烟。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《公安送韦二少府匡赞》是唐朝诗人杜甫创作的一首七言律诗,这首诗首联点题,首句扣韦氏,次句扣送别。颔联对韦氏致以殷勤嘱托。颈联感叹他日相逢之难。尾联叹自己命运感别离苦痛。这首诗视野博大,笔力千钧,情悲而境壮,是杜诗本色。

译文注释

译文

逐句翻译

逍遥公(1)后世多贤,送(2)维舟(3)此筵。

逍遥公的后事子孙中贤者很多,我为送别韦氏而停船很珍惜离别之筵。

念我(4)(5)数字至,将诗(6)不必万人传(7)

如蒙相念,能寄简短书信我已满足;至于我的诗篇,则不劳你传于世人。

时危(8)兵甲(9)黄尘里,日短(10)江湖白发前。

时局危难战乱不休,而我已经白发苍苍剩下的日子已经不多了。

古往今来皆涕泪,断肠分手各风烟(11)

瞻望古人,皆为离别而洒泪,顾念别后,你我备怀凄情入于风烟之中。

注释

(1)逍遥公:韦二少府的祖先是北周时韦复和唐中宗时韦嗣立,均封为逍遥公。

(2)尔:你,指韦匡赞,事迹不详。

(3)惜:哀伤,痛惜。

(4)念我:思念我。

(5)书:写。

(6)将诗:带去的诗。

(7)不必万人传:不必在众人中传吟。

(8)时危:时局艰危。

(9)兵甲:兵器衣甲的总称,引申为战争。

(10)日短:比喻年迈衰老,剩下的日子不长了。

(11)风烟:指战乱。

创作背景

《公安送韦二少府匡赞》此诗是代宗大历三年(768)暮秋杜甫漂泊湖北公安县时所作。这年八月,吐蕃十万攻灵武、邠州,京师戒严,所以诗中有时危兵革的话。杜甫在公安受尽冷落,非常孤独,没有谁到他这条破船上来,韦匡赞却特来看望并向他辞行,所以便把积压已久的感时惜别的辛酸涕泪,对着这位即将分手的青年朋友尽情地倾泻。杜甫深受感动,作诗以赠别。

拼音版

gōngānsòngwéièrshàokuāngzàn

xiāoyáogōnghòushìduōxiánsòngěrwéizhōuyán

niànnéngshūshùzhìjiāngshīwànrénchuán

shíwēibīngjiǎhuángchénduǎnjiāngbáiqián

wǎngjīnláijiēlèiduànchángfēnshǒufēngyān

作者简介

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

参考资料

热门搜索