归鸟

陶渊明 〔魏晋〕 陶渊明

翼翼归鸟,晨去于林。

远之八表,近憩云岑。

和风不洽,翻翮求心。

顾俦相鸣,景庇清阴。

翼翼归鸟,载翔载飞。

虽不怀游,见林情依。

遇云颉颃,相鸣而归。

遐路诚悠,性爱无遗。

翼翼归鸟,驯林徘徊。

岂思天路,欣反旧栖。

虽无昔侣,众声每谐。

日夕气清,悠然其怀。

翼翼归鸟,戢羽寒条。

游不旷林,宿则森标。

晨风清兴,好音时交。

矰缴奚施?已卷安劳!

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《归鸟》是晋宋之际文学家陶渊明的诗作。此诗通过归鸟不遇“和风”归而求与心相合之同调者,表现出对“遐路诚悠,性爱无遗”的自由生活的向往与追求,表达了诗人亲近自然、回归自然的心志。全诗采用《诗经》中“比”的艺术手法,以归鸟喻诗人的归隐之志。

译文注释

译文

逐句全文

翼翼(1)归鸟,晨(2)于林。

归鸟翩翩自在飞,清晨离巢出树林。

(3)八表(4),近憩云岑。

天空辽阔任飞翔,就近歇息在云岑。

和风不(5)翻翮(6)求心(7)

和暖春风迎面吹,掉转翅膀求遂心。

(8)相鸣,(9)清阴(10)

且看同伴相鸣叫,身影藏在清树荫。

翼翼(11)归鸟,(12)(12)飞。

归鸟翩翩自在飞,自由翱翔任飞飞。

虽不怀游(13),见林情(14)

如今已无远游志,每见丛林情依依。

遇云颉颃,相鸣而归。

上下翻飞因云阻,相呼相唤结伴归。

遐路诚(16)性爱无遗(17)

青云之路虽诱人,天性恋巢难舍弃。

翼翼(18)归鸟,(19)林徘徊。

归鸟翩翩自在飞,悠然林间任盘旋。

岂思天路(20),欣反旧栖(21)

谁还寻思登天路,返回旧林心喜欢。

虽无昔侣(23),众声每谐。

昔日伴侣虽已去,群鸟谐鸣欣欣然。

日夕气清,悠然(24)其怀。

薄暮斜晖气清爽,闲适惬意戏林间。

翼翼(25)归鸟,戢羽寒(26)

归鸟翩翩自在飞,收敛双翅落寒条。空

游不(27)林,宿则森标(28)

阔林间尽游乐,夜来止宿高树梢。

晨风清兴(29),好音时交。

晨风吹拂添清兴,众鸟谐呜乐陶陶。

矰缴奚施?已(30)安劳(31)

矰缴已无施用处。射者藏之莫操劳!

注释

(1)翼翼:形容鸟飞翔的样子,具有一种闲适从容之态。

(2)去:离开。

(3)之:到、往。

(4)八表:八方以外极远的地方。泛指天地之间。

(5)洽:融合,这里是“顺”的意思。

(6)翻翮:掉转翅膀。

(7)求心:追求所向往的。

(8)俦:同伴。

(9)景:同“影”,身影,指归鸟。

(10)清阴:指清凉树荫。

(11)翼翼:形容鸟飞翔的样子,具有一种闲适从容之态。

(12)载:语助词。

(13)怀游:眷念于远游。

(14)依:依恋、留恋。

(15)遐路:远去的道路,指天空。

(16)悠:远。

(17)性爱无遗:天性喜爱而不愿舍弃(旧巢)。

(18)翼翼:形容鸟飞翔的样子,具有一种闲适从容之态。

(19)驯:渐进之意。《周易·坤》象曰:“履霜坚冰,阴始凝也;驯致其道,至坚冰也。”

(20)天路:暗喻通往腾达的仕途之路。

(21)旧栖:旧居,喻归隐之所。

(22)悠:远。

(23)昔侣:旧伴。

(24)悠然:闲适的样子,指心情淡泊。

(25)翼翼:形容鸟飞翔的样子,具有一种闲适从容之态。

(26)条:树枝。

(27)旷:空阔。

(28)森标:高枝。

(29)清兴:雅洁淡然的兴致。

(30)卷:同“倦”,收藏。

(31)安劳:焉劳、何劳。

创作背景

此诗约为东晋安帝义熙二年(406年)陶渊明四十二岁时所作。陶渊明从二十九岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。义熙元年(405年),他最后一次出仕,做了八十多天的彭泽县令即辞官回家,以后再也没有出来做官。此诗当作于彭泽归田的次年,是与《归园田居》组诗同时期的作品。

文学赏析

此诗分四章,第一章去林;第二章见林;第三章相林;第四章止林。借鸟儿的眷恋林木,倦飞知还,道出诗人归隐的心事。鱼儿离不开水,鸟儿离不开林,人照样也离不开大自然的家乡。落叶归根,诗人总是要归还故乡的。

首章写鸟的去林,“远之八表,近憩云岑。”八表云岑,鸟儿总是想飞出去见一见世面,翱翔乎于地之间,不安于故林之地。当时的陶渊明,本希望建功立业,报效国家。他说:“先师遗训,余岂云坠!四十无闻,斯不足畏。脂我名车,策我名骥,千里虽遥,孰敢不至。”看不惯政治上的卑劣庸俗,因此就像鸟儿飞回故林以求适志那样托身“清阴”,“拂衣归田里”了。此章畅写高洁而自由的心志。

二章写见林。“虽不怀游,见林情依”,谓鸟儿并不想远游,所以当它在外飞翔时,见到林木辄思栖止。“遇云颉颃,相鸣而归”,意谓鸟儿们颉颃云间,鸣声上下,唱着歌回来了。“遐路诚悠,性爱无遗”是说虽路途遥远,但性情爱恋林木,不肯舍弃。陶渊明仕宦在外,感到“一形似有制”,但“素襟不可易”,体现了喜爱自然的本性。

三章写相林。“相”是相度、观察,这里有寻觅的意思。《饮酒二十首》里有一首写飞鸟,道是:“栖栖失群鸟,日暮犹独飞。”把归鸟的“相林徘徊”、“欣及归栖”写得很形象。“岂思天路”是说不想再飞走了。处处写鸟,实际是自述,表明他本来并不思登“天”之路。主意一经打定,反而心境平和,“日夕气清,悠然其怀”,态度比嵇康、阮籍自然得多,这是他的真性情没有泯没的缘故。

末章写止林,重点写寒条、森标,虽然清寒,但悦安无危。“游不旷林,宿则森标”,谓鸟出深林,宿则在茂密的树梢,再也不离此而去了。末尾“矰缴奚施,已卷安劳”是说鸟儿已经卷藏在林,则不劳弋者施矰缴,以嘲弄的口吻进行反诘。这两句以归鸟的远离矰缴的伤害,比喻人的脱离世俗官场的倾轧迫害与束缚。陶渊明《感士不遇赋》:“密网裁而鱼骇,宏罗制而鸟惊;彼达人之善觉,乃逃禄而归耕。”也表达了相同的意思。

四章分写四时,以烘托高尚的情趣。“和风”写春,“清阴”象夏,“气清”明秋,“寒条”比冬。尽四时之变化,而鸟的归趋并无不同,它因“和风不洽”,所以飞回故林,托身清阴。他并不怀游,所以“见林情依”。“遇云颉颃,相鸣而归”又是多么自由自在,“相林徘徊”、“欣反归栖”、“游不旷林,宿则森标”,也都是写这种情趣。“忘怀得失”,“融然远寄”,是这种情趣最朴素的内涵。

诗中之鸟,生机盎然、跃动、真纯、无忧无虑,它不必再担心遭罹网罗,也不会在日暮时漂泊无依。“翼翼归鸟,相林徘徊。岂思天路,欣及旧栖”,不慕青云直上,而以飞回旧窠为最大的安慰。它无限深情地依恋着养育它的树林,这是它生命的起点也是最终的归宿。“翼翼归鸟”其实就是陶渊明思想成熟的写照,他终于找到了他生命与精神的依托之所——田园。就如《饮酒二十首》其七中所写,那只“日暮犹独飞”的“失群鸟”,终于找到了一株“孤生松”,所喜“劲风无荣木,次荫独不衰”。在“世极”的东晋这一孤生的松荫也足以避风雨,托身家了。至此,诗人甚至把纲上到最高处:“托身已得所,千载不相违!”

陶渊明与鸟恍如一物,鸟之于山林,恰如陶渊明之于田园、自然。山林为鸟栖息之巢,田园则为陶渊明生命与精神的归宿之处。鸟是自然的化身,日出而作,日落而息,与宇宙自然相俯仰,此最为人类欣羡。因此它最易成为多情敏感的诗人笔下的意象。陶渊明因追求进取而迷惘,而又在迷惘中追求光明。他笔下的“翼翼归鸟”也最具有深度及人格力量。它既非祢衡笔下的名贵之鸟,恃殊世之才;也不同于阮籍笔下的云间玄鹄,抱超尘之志。陶渊明诗中的鸟是“见林情依”,“欣及旧栖”,是普普通通、平平凡凡,飞回旧巢栖宿的归鸟。“翼翼归鸟”,乃是自由和谐人生的象征,对当代人仍具有一定的指导意义和人生启示。陶渊明的人生转换及生存方式,从形式上,不一定值得效仿,而从其精神实质上看,他的潜在价值无疑是巨大的。

作者简介

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。
热门搜索