喜崔明府相过
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
《客至》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗,作于成都草堂落成之后。此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。
喜崔明府相过
为崔明府的到访而感到高兴
舍(1)南舍(1)北皆春水,但见群鸥日日来(2)。
草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
花径(3)不曾缘客扫,蓬门(4)今始为君开。
不曾为客扫过花径,今天才为您扫;柴门不曾为客开过,今天为您打开。
盘飧市远(5)无兼味(6),樽(7)酒家贫只旧醅(8)。
离市太远晚餐中没有好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
肯(9)与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯(10)。
若肯与隔壁的老翁一同对饮,就隔着篱笆将他唤来!
(1)舍:指家。
(2)但见群鸥日日来:此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。但见:只见。
(3)花径:长满花草的小路。
(4)蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
(5)市远:离市集远。
(6)无兼味:谦言菜少。兼味,多种美味佳肴。
(7)樽:酒器。
(8)旧醅:隔年的陈酒。古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
(9)肯:能否允许。这是向客人征询。
(10)余杯:余下来的酒。
《客至》此诗是上元二年(公元761年)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所作。杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。