杂诗十二首·其九

陶渊明 〔魏晋〕 陶渊明

遥遥从羁役,一心处两端。

掩泪泛东逝,顺流追时迁。

日没星与昴,势翳西山颠。

萧条隔天涯,惆怅念常餐。

慷慨思南归,路遐无由缘。

关梁难亏替,绝音寄斯篇。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

此诗写羁旅行役之苦和眷念家乡之切。宦游生涯的艰辛和寂寥,常常使人想起温暖的家,这是人之常情。然而,“遥遥从羁役,一心处两端”,回家还是继续为吏,则是陶渊明非常闹心的事。其出仕本就勉强,奔波路上自然就更加怀念身心愉悦的故园生活。同时,“掩泪泛东逝,顺流追时迁”,随波逐流,任随时势变迁,曾令陶渊明掩面拭泪,痛苦无奈。坦荡的陶渊明没有回避历史,并用诗篇记下了这段不堪回首的人生历程。

译文注释

译文

逐句全文

遥遥从羁役(1)一心处两端(2)

羁旅行役赴远道,身行在外心飞还。

掩泪泛东逝(3),顺流追时迁(4)

掩泪乘船向东去,顺流而下赶时间。

日没星与昴(5)势翳(6)西山颠。

日落空中星宿现,星宿忽隐西山巅。

萧条隔天涯,惆怅念常餐(7)

荒凉寂寞家万里,惆怅思家平日餐。

慷慨(8)思南归,路遐无由缘(9)

激荡情怀欲南归,路途遥远难实现。

关梁(10)亏替(11)绝音寄斯篇(12)

桥梁关卡阻路途,言信断绝寄此篇。

注释

(1)羁役:羁旅行役,指出仕在外。

(2)一心处两端:身在仕途心在家中。

(3)泛东逝:乘船向东行驶。泛,船行水上。

(4)追时迁:追逐时光的流逝,指船行很快。

(5)日没星与昴:日没:太阳落山。星与昴:二十八宿之二宿,星宿与昴宿。这里泛指星空。

(6)势翳:势:指星座。翳:遮蔽,这里是隐没的意思。以星座的移动暗示船行之速。

(7)常餐:指平时家居的饮食。

(8)慷慨:意气激昂。

(9)遐无由缘:遐:远。无由缘:没有理由。谓公务在身。

(10)关梁:关卡和桥梁。

(11)亏替:废止,废除,指难以逾越。

(12)绝音寄斯篇:绝音:指与家人音信不通。寄:寄托情怀。斯篇:这首诗。

创作背景

这组诗共十二首,前八首“辞气一贯”,当作于同一年内,约作于晋安帝义熙十四年(418),陶渊明五十四岁时;后四首约作于晋安帝隆安五年(401),陶渊明三十七岁时。

作者简介

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。
热门搜索