【其一】
青青水中蒲,下有一双鱼。
君今上陇去,我在与谁居?
【其二】
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。
【其三】
青青水中蒲,叶短不出水。
妇人不下堂,行子在万里。
《青青水中蒲三首》是唐代文学家韩愈西游凤翔时代其妻子卢氏所作的组诗。这三首诗全以”青青水中蒲“起兴,色调明快,回环往复,淳朴的如同民歌一般。三首诗的意思层层加深,第一首是远行,第二首是不舍,第三首是相思凄苦。组诗情感细腻,风格别致。
【其一】
青青水中蒲三首·其一
青青(1)水中蒲(2),下有一双鱼。
水中生长着青青的菖蒲,水下面游嬉着一双鲤鱼。
君今上陇(3)去,我在与谁居?
如今你要远行到陇州去,我在这里和谁一起共居?
【其二】
青青水中蒲三首·其二
青青水中蒲,长在水中居。
水中生长着青青的菖蒲,它一直就在这水中安居。
寄语浮萍(4)草,相随(5)我不如。
寄语悠悠飘荡的浮萍草,你能时刻相随我反不如。
【其三】
青青水中蒲三首·其三
青青水中蒲,叶短不出水。
水中生长着青青的菖蒲,叶子很短小不得伸出水。
妇人不下堂,行子(6)在万里。
妇人常年难走出堂屋外,远行的人离我有千万里。
(1)青青:形容颜色很青。
(2)蒲:即菖蒲,一种很美的水生植物。
(3)陇:陇州。
(4)浮萍:浮生在水面上的一种草本植物。
(5)相随:伴随,跟随。
(6)行子:出行的人。
《青青水中蒲三首》这三首乐府诗是具有同一主题的组诗——思妇之歌,是韩愈青年时代的作品,写于唐德宗贞元九年(793年),是为寄其妻卢氏而作。清人陈沆《诗比兴笺》说是“寄内而代为内人怀己之词。”