漫云女子不英雄,万里乘风独向东。
诗思一帆海空阔,梦魂三岛月玲珑。
铜驼已陷悲回首,汗马终惭未有功。
如许伤心家国恨,那堪客里度春风!
《日人石井君索和即用原韵》是近代诗人秋瑾所创作的一首七言律诗,收录于《秋瑾集》中。首联用作者自己的实际行动和亲身感受,抒发了豪情壮志;颔联先追忆初次航向日本时的心情,后写去日本途中对异国风光的思念;颈联写是对自己的鞭策;尾联含蓄地表达了渴望回国,直接参加战斗的情绪。这首诗慷慨高亢,直抒胸臆,语言通俗,感情充沛,富于感染力。
漫云(4)女子不英雄,万里乘风独向东。
莫要说中华女儿不是巾帼英雄,乘长风破万里浪独自跨海向东。
诗思一帆海空阔,梦魂三岛(5)月玲珑(6)。
征帆上心潮起伏诗情犹如大海,那岛国的玲珑月色飞进了梦中。
铜驼(7)已陷悲回首,汗马(8)终惭未有功。
回顾已沦陷的祖国我忧心忡忡,惭愧的是到处奔走却未建微功。
如许伤心家国恨,那堪客里度春风!
国家危亡使我已如此伤心悲痛,何况又加上异国作客虚度春风。
(1)石井:作者的日本友人。
(2)索和:以诗赠人索取和诗。
(3)原韵:指用石井诗的诗韵。
(4)漫云:徒说,不要说。
(5)三岛:用日本本州、四国、九州三个大岛以代日本。
(6)玲珑:状月色明亮、皎好。
(7)铜驼:《晋书·索靖传》载,索靖“先识远量”,曾指洛阳宫门外铜驼叹道:“会见汝在荆棘中耳!”后以铜驼荆棘喻战乱,此言中国处于内忧外患之中。
(8)汗马:战马疾驰而出汗。此喻战功。《韩非子·五蠹》:“弃私家之事,而必汗马之劳。”
清光绪三十年(1904年)夏,秋瑾东渡日本留学,同船的日本人石井先作了一首诗,请她赓和,她即步原韵作《日人石井君索和即用原韵》此诗。