春望词四首·其一

薛涛 〔唐代〕 薛涛

花开不同赏,花落不同悲。

欲问相思处,花开花落时。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《春望词》是唐朝女诗人薛涛所作的一组五言古体诗,以四首联章形式呈现。第一首以春花寄托相思情。第二首以春草表示固结同心。第三首承春草同心结而来。第四首再写春花与相思。四首诗可视为组诗。以“春望”为题,春花、春草、春鸟、春风贯穿其间。诗从女性角度抒发相思深情,以春天的乐景反衬哀情,言有尽意无穷。

译文注释

译文

逐句全文

花开不同赏,花落不同悲。

花开的时候你不能和我一起欣赏,花落的时候你无法与我一起悲伤。

欲问(1)相思处,花开花落时。

想要问我相思之情让人最为难耐的时间?那一定是在花开花谢的时候。

注释

(1)欲问:想要问。

创作背景

这组《春望词》写于薛涛隐居浣花溪时期。此时,她虽刚年过四十,却已饱经人生沧桑。十二年屈辱的乐伎生涯中,她曾被罚往荒蛮边关,也曾拥有过节度府校书郎的尊贵地位。在终于脱离了乐籍恢复了自由身后,她一身素淡的女冠服,在浣花溪畔开始了新生活。本该是高兴的事,但是若无那有情人分享,便成了那“空谷幽兰”“栈桥梅花”只能孤芳自赏。

文学赏析

诗句融情于景,开头四句描绘花开花落之景,抒发相思之情。“花开不同赏,花落不同悲。”不管是花开还是花落,薛涛之情惟自知,此时最相思,相思无人解,何处话凄凉?悲矣。再看“揽草结同心,将以遗知音”一句,“结同心”“遗知音”坦诚而直率地表露出薛涛渴求觅得有情郎“双栖绿池上,朝暮共飞还”的心迹,可见其寂寞成殇飘零无依的现状。紧接着又写“春愁正断绝,春鸟复哀吟。”仅一个“复”字,叫人不由得心生怜悯,对春光易逝的忧愁正要慢慢消退,奈何那无知春鸟又要在枝头鸣叫提醒着世人又是一岁春光蹉跎,何其哀愁啊。从结构上看,词句回答了上文的相思之所在,又很好地将下文过渡到描述感慨时光荏茬,待字闺中容颜老去的苦闷之情。薛涛通过“风花”“同心草”“花满枝”“春风”等景物,看着枝头最美的花朵,数着指尖流走的时光,就像看着自己的美丽在徒劳地开放,兀然地凋零,却还是“佳期犹渺渺”一次次让“结同心”的美梦幻灭,沉浸在知己难求、知音渺渺的痛苦里。

第一首以春花寄托相思情。相爱的人分隔两地,时刻盼望团聚。春风荡樣,春花怒放,春天带来美好的消息。然而从花开到花落,依然会面无期,不能共赏花开,不能同悲花落。这是多么令人相思忆念的时刻啊。这样的感受人人都有,而只有诗人用“欲问相思处,花开花落时”作了恰如其份的表述,语浅意深,高度概括。

第二首以春草表示固结同心。无法会面,只好采摘春草,编成同心结赠给知音。寓相爱之意的同心结使自己暂时得到安慰,所以说“春愁正断绝”。可是,嘤嘤求偶的春鸟的哀鸣又使自已跌入愁闷之中。这意味着同心结无法送达。

第三首承春草同心结而来。音问阻隔,情意不通,春风无力,春花凋零,男婚女嫁的美好时光即将逝去,而婚期悠远渺茫。“不结同心人,空结同心草”,蕴结着怅惘、幽恨、悲叹而又无可如何的复杂感情。

第四首再写春花与相思。春花满枝,春光绮魄,反增相思苦。早起对镜,为谁妆?不禁泪流满面。此情此景,“春风知不知?”颇有怨春意味。

四首诗可视为组诗。以“春望”为题,春花、春草、春鸟、春风贯穿其间。以所咏事物看,依次为春花、春草、春草、春花,以抒情而言,顺序为相思同心、同心、相思。如此重叠咏叹,以示情意深长,如此回环往复,在于情意绵密。一、四均言春花,但情意有所深化,由相思而垂泪,从渴望相聚到“会面安可期”的失望均言春草,前者“结同心”“遗知音”,似乎充满信心,后者佳期渺渺,同心空结,由追求到失落。全诗从女性角度抒发相思深情,以春天的乐景反衬哀情,言有尽意无穷,令人击节称赏。

作者简介

薛涛

薛涛

唐代四大女诗人

薛涛(约768—832年),字洪度,京兆长安(今陕西西安)人。唐代女诗人,成都乐妓 。制作桃红色小笺用来写诗,人称“薛涛笺”。脱乐籍后终身未嫁。成都望江楼公园有“薛涛墓” 。后人将薛涛列为唐代四大女诗人之一,蜀中四大才女之一,流传下的诗作有90余首,收于《锦江集》。

参考资料

热门搜索