青玉案·凌波不过横塘路

贺铸 〔宋代〕 贺铸

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《青玉案·凌波不过横塘路》此词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的「闲愁」。上阕写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨;下阕写因思慕而引起的无限愁思,表现了幽居寂寞积郁难抒之情绪。全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的「闲愁」。立意新奇,想象丰富,历来广为传诵。

译文注释

译文

逐句翻译

凌波(2)不过横塘路,但目送、芳尘去(3)锦瑟华年(4)谁与度?月桥花院(5)琐窗(6)朱户(7),只有春知处。

轻移莲步从横塘前匆匆走过,只能目送她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗。只有春天才会知道她的居处。

(8)冉冉(9)蘅皋(10)暮,彩笔(11)新题断肠句。试问(12)闲情都几许(14)一川(15)烟草,满城风絮,梅子黄时雨(16)

天上飞云在空中拂过,长满杜蘅的小洲在暮色中若隐若现。佳人一去而不复返,我用彩笔写下伤感的诗句。要问我的忧伤有多深多长?就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。

注释

(1)青玉案:词牌名。双调六十七字,前后片各五仄韵,亦有第五句不用韵者。因此词首句而又名“横塘路”。

(2)凌波:形容女子步态轻盈。

(3)芳尘去:指美人已去。

(4)锦瑟华年:指美好的青春时期。锦瑟:饰有彩纹的瑟。

(5)月桥花院:一作“月台花榭”。月桥:像月亮似的小拱桥。花院:花木环绕的庭院。

(6)琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。

(7)朱户:朱红的大门。

(8)飞:一作“碧”。

(9)冉冉:指云彩缓缓流动。

(10)蘅皋:长着香草的沼泽中的高地。

(11)彩笔:比喻有写作的才华。

(12)试问:一说“若问”。

(13)闲愁:一说“闲情”。

(14)都几许:总计为多少。

(15)一川:遍地,一片。

(16)梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。

创作背景

《青玉案·凌波不过横塘路》此词为贺铸晚年退隐苏州期间的作品。龚明之《中吴纪闻》卷三载:“(贺铸)有小筑在盘门之南十余里,地名横塘,方回往来其间,尝作《青玉案》词。”

拼音版

qīngàn··língguòhéngtáng

língguòhéngtángdànsòngfāngchénjǐnhuániánshuíyuèqiáohuāyuànsuǒchuāngzhūzhǐyǒuchūnzhīchù

fēiyúnrǎnrǎnhénggāocǎixīnduànchángshìwènxiánqíngdōuchuānyāncǎomǎnchéngfēngméihuángshí

作者简介

贺铸

贺铸(贺梅子)

北宋词人

贺铸(1052—1125),字方回,自号庆湖遗老,卫州共城(今河南辉县)。宋太祖孝惠皇后族孙。曾任泗州通判等职。晚居吴下。博学强记,长于度曲,掇拾前人诗句,少加隐括,皆为新奇。又好以旧谱填新词而改易调名,谓之“寓声”。词多刻画闺情离思,也有嗟叹功名不就而纵酒狂放之作。风格多样,盛丽、妖冶、幽洁、悲壮,皆深于情,工于语。尝作《青玉案》,有“梅子黄时雨”句,世称贺梅子。有《庆湖遗老集》《东山词》。

参考资料

热门搜索