游仙诗·京华游侠窟

郭璞 〔魏晋〕 郭璞

京华游侠窟,山林隐遁栖。

朱门何足荣?未若托蓬莱。

临源挹清波,陵冈掇丹荑。

灵溪可潜盘,安事登云梯。

漆园有傲吏,莱氏有逸妻。

进则保龙见,退为触藩羝。

高蹈风尘外,长揖谢夷齐。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《游仙诗·京华游侠窟》是东晋著名学者、文学家郭璞创作的一首五言古诗,由于作者深受道家思想影响,本诗中流露出清静无为、超然物外的老庄之风,作者本人是游仙诗的创始人之一,开中国文学史上玄言诗风之先河。

译文注释

译文

逐句翻译

京华游侠窟(1),山林隐遁(2)(3)

京城是游侠出没的地方,山林是隐者居住的处所。

朱门(4)何足荣(5)未若(6)托蓬莱(7)

豪贵之家有什么值得荣耀的?不如托身仙山,归隐山里。

临源挹清波,陵冈掇丹荑(8)

渴了到水源掬饮清波,饿了登山采食灵芝。

灵溪(9)潜盘(10),安事登云梯(11)

灵溪完全可以隐居,何必升天求仙呢?

漆园有傲吏,莱氏(13)(14)妻。

庄子决心遁隐,不愿为官;老莱子的妻子有超逸之志。

(15)(16)龙见,退(17)为触(18)(19)

只有安心作潜龙的人,在行动上才能保持作“见龙”的自由,否则只知仕进,结果必然象“羝羊触藩”那样,碰得头破血流。

高蹈(20)风尘(21)外,长揖(22)夷齐(23)

辞别伯夷、叔齐而去,完全超乎尘世之外。

注释

(1)京华游侠窟:这句是说京城是游侠出没的地方。京华:京师。游侠窟:游侠活动的处所。

(2)隐遁:指隐居的人。遁:退。

(3)栖:在山林居住。这句是说山林是隐者居住的处所。

(4)朱门:豪贵之家。

(5)何足荣:有什么值得荣耀的?

(6)未若:不如。

(7)托蓬莱:托身仙山,指归隐。蓬莱:海中仙山。

(8)临源挹清波,陵冈掇丹荑:这两句是说渴了到水源掬饮清波,饿了登山采食灵芝。源:水之源。挹:斟。冈:山。掇:拾。丹:指丹芝,又叫赤芝。荑:凡草之初生通名荑。丹荑:初生的赤芝。据《本草》,芝是灵草,吃了可以长寿。

(9)灵溪:水名。

(10)潜盘:隐居盘桓。

(11)登云梯:指登仙。仙人升天因云而上,所以叫云梯。

(12)漆园吏:指庄周。

(13)莱氏:指老莱子。

(14)逸:节行高超。

(15)进:指仕进。

(16)保:保持。

(17)退:指避世。

(18)藩:篱笆。

(19)羝:壮羊。

(20)高蹈:远行。

(21)风尘:人间、尘世。

(22)谢:辞。

(23)夷齐:伯夷、叔齐。

拼音版

yóuxiānshī··jīnghuáyóuxiá

jīnghuáyóuxiáshānlínyǐndùn

zhūménróngwèiruòtuōpénglái

línyuánqīnglínggāngduōdān

língqiánpánānshìdēngyún

yuányǒuàoláishìyǒu

jìnbǎolóngjiàntuì退wéichùfān

gāodǎofēngchénwàichángxiè

作者简介

郭璞

郭璞

两晋时期著名文学家

郭璞(276—324),字景纯,河东闻喜县(今属山西省)人,西晋建平太守郭瑗之子。西晋末年他预计到家乡战乱将起,于是避地东南。曾任宣城太守殷祐、丹阳太守王导的参军。晋元帝即位后,任著作佐郎,迁尚书郎。后任大将军王敦的记室参军,因以卜筮谏阻王敦谋反,被杀。追赠弘农太守。其诗文本有数万言,“词赋为中兴之冠”,但多数已散佚,今存辞赋10篇,较完整的诗18首。

参考资料

热门搜索