朝发披香殿,夕济汾阴河。
于兹怀九逝,自此敛双蛾。
沾妆如湛露,绕臆状流波。
日见奔沙起,稍觉转蓬多。
朔风犯肌骨,非直伤绮罗。
衔涕试南望,关山郁嵯峨。
始作阳春曲,终成苦寒歌。
惟有三五夜,明月暂经过。
《昭君辞》是南北朝诗人沈约创作的一首五言诗,这是一首以慨叹昭君出塞为题材的诗,此诗前六句写昭君离宫北上痛苦情状和忧伤容貌的描绘;中间四句写昭君前往匈奴途中所见所感的沿途景象,诗的后六句写昭君思念故国的情怀。此诗字句锻炼工巧,集中表现昭君思念故国的无限哀怨。
朝发披香殿(1),夕济(2)汾阴河(3)。
早晨从披香殿出发,晚上到了济汾阴河留宿。
于兹(4)怀九逝(5),自此敛双蛾。
这个时候开始觉得路途遥远,从此紧皱双眉。
沾妆如湛露(7),绕臆(8)状流波(9)。
沾在粉妆上的泪珠犹如浓重的露水,泪水环绕眼睑状似流波。
日见奔沙(10)起,稍觉(11)转蓬(12)多。
路上的每天都能看到随风飘舞的尘土,逐渐觉得随风飘转的蓬草也多了起来。
朔风(13)犯肌骨(14),非直(15)伤绮罗(16)。
寒冷的风直刺人肌骨,不只侵透了身上的衣服。
衔涕(17)试南望,关山郁嵯峨(18)。
含泪回头像南边遥望,关山高峻郁郁葱葱。
始作阳春(19)曲,终成苦寒歌(20)。
开始做一首阳春曲子,最后却做成苦寒歌。
惟有三五夜(21),明月暂(22)经过。
南归无望只有每月十五日的夜晚,明月圆时聊以思乡。
(1)披香殿:汉时后宫的殿名。故址在今陕西西安西北。
(2)济:渡过。
(3)汾阴河:今山西万荣境内。
(4)于兹:在这时,即离宫北上,渡过汾水之时。
(5)怀九逝:指因行程渐远而伤怀。九逝,形容行程已很远。
(6)敛双娥:收聚双眉,愁貌。敛,收敛,紧皱。双蛾:指女子双眉。
(7)湛露:浓重的露,形容泪湿妆容。
(8)绕臆:不尽的忆念。绕:围绕,萦绕。
(9)流波:流水,川流不息。
(10)奔沙:奔腾、飞奔的尘沙。
(11)稍觉:逐渐觉得。稍,渐渐地。
(12)转蓬:随风飘转的蓬草。
(13)朔风:北风,北方边地的风。
(14)犯肌骨:刺人肌骨。
(15)非直:不只。
(16)伤绮罗:侵透了身上的衣服。
(17)衔涕:含泪。
(18)嵯峨:高峻的样子,形容关山。
(19)阳春:曲名,原是楚国的古曲,这里泛指欢乐的曲子。
(20)苦寒歌:即《苦寒行》,乐府清调曲名。
(21)三五夜:农历十五日的夜晚。
(22)暂:短暂。
匈奴呼韩邪单于来朝时,汉元帝将昭君嫁给了单于。昭君出嫁匈奴的故事引起后人的无限感慨,屡有歌咏其命运。至南朝时昭君出塞已经成了诗歌中的传统题材了,沈约借用这个题材;汉家和匈奴的两地舞台恩怨,很容易转变成边塞题材,南朝这种以汉代典故来写战争的作品,大致也都以汉魏乐府为题,沈约为了追求歌诗形式之美,他有意识地把自己倡导的四声说用于乐府创作从而创作《昭君辞》这首诗。