点绛唇·时霎清明

吴文英 〔宋代〕 吴文英

时霎清明,载花不过西园路。嫩阴绿树。正是春留处。

燕子重来,往事东流去。征衫贮。旧寒一缕。泪湿风帘絮。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《点绛唇·时霎清明》是南宋词人吴文英创作的一首词,此词以西园为载体,以燕子为喻,描述了词人在清明时节重过西园时的所见、所忆、所感。其中,上片写现实中含回忆,实中有虚;下片继写今朝,实笔写深情。全词用字遣辞清空晓畅,淡雅静穆而情致深沉。

译文注释

译文

逐句翻译

时霎(1)清明,载花(2)不过西园(3)路。嫩阴(4)绿树。正是春留处。

清明转眼就过了,赏花不忍经过西园。春日枝头发出新芽,一片嫩绿之色,春意浓浓。正是春天驻足停留的地方。

燕子重来(5),往事东流去。征衫(6)(7)。旧寒一缕。泪湿风帘絮(8)

故地重游,往事滔滔如东流之水。收藏的行役之衫,还留有伊人针线的痕迹。幕春时节的风雨寒意袭人。泪因旧寒而起,絮因风而起,风吹絮落又如春在坠泪。

注释

(1)时霎:霎时。

(2)载花:指所遇的苏姬载,载,设置,引申为相遇;花,以花喻人,暗指心上人苏姬。

(3)西园:吴文英在苏州时的故居。

(4)嫩阴:春日枝头发出新芽,一片嫩绿之色。

(5)燕子重来:指故地重游。

(6)征衫:行役之衫。表行人倦客身份。

(7)贮:收藏。

(8)风帘絮:化用周邦彦《瑞龙吟》“断肠院落,一帘飞絮”。

创作背景

《点绛唇·时霎清明》此词为清明过后,词人重过西园忆姬之作。夏承焘《梦窗词集后笺》:“凡清明、西湖、伤春词,皆悼杭州亡妾之作,其时在遣苏妾之后。”

拼音版

diǎnjiàngchún··shíshàqīngmíng

shíshàqīngmíngzàihuāguò西yuánnènyīn绿shùzhèngshìchūnliúchù

yànchóngláiwǎngshìdōngliúzhēngshānzhùjiùhánlèishī湿fēnglián

作者简介

吴文英

吴文英

南宋著名朦胧词人

吴文英(1200—1268),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。他原出翁姓,后出嗣吴氏。一生未第,游幕终身,于苏州、杭州、越州三地居留最久,并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江、无锡及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客。词风密丽。在南宋词坛,属于作品数量较多的词人,其《梦窗词》有三百四十余首。

参考资料

热门搜索