天净沙·秋

白朴 〔元代〕 白朴

孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。

青山绿水,白草红叶黄花。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《天净沙·秋》是元代曲作家白朴创作的一首写景散曲,作者通过撷取十二种景物,描绘出一幅景色从萧瑟、寂寥到明朗、清丽的秋景图。这是一首描写当时社会的抒情曲,写出了诗人由冷寂惆怅之感到开朗希望的情怀。这篇散曲用笔精深,风格独具,婉约清丽,意境新颖,颇有词的意境。

译文注释

译文

逐句翻译

孤村落日残霞(1)轻烟(2)老树寒鸦(3),一点飞鸿影下(4)

太阳渐渐西下,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留了几分黯淡的色彩,映照着远处安静孤寂的村庄,拖出那长长的影子。轻烟淡淡飘向空中,几只乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。

青山绿水,白草(5)红叶(6)黄花(7)

山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一齐摇曳着,颜色十分鲜艳。

注释

(1)残霞:快消散的晚霞。北宋沈与求《石壁寺山房即事》:“画桥依约垂柳外,映带残霞一抹红。”

(2)轻烟:轻淡的烟雾。

(3)寒鸦:天寒即将归林的乌鸦。北宋秦观《满庭芳》:“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。”

(4)飞鸿影下:雁影掠过。飞鸿,天空中飞行着的鸿雁,南朝宋鲍照《数诗》:“四牡曜长路,轻盖若飞鸿。”

(5)白草:本牧草。曲中为枯萎而不凋谢的白草。又解释为一种草名。唐代元稹《纪怀赠李六户曹》:“白草堂檐短,黄梅雨气蒸。”

(6)红叶:即枫叶。

(7)黄花:菊花。一作“黄华”。

创作背景

白朴《天净沙》共四首,分咏春夏秋冬四季,这是第三首,是作者于宋亡后寓居金陵(今南京)时所作,具体创作年代不详。

拼音版

tiānjìngshā··qiū

cūnluòcánxiáqīngyānlǎoshùhándiǎnfēihóng鸿yǐngxià

qīngshān绿shuǐbáicǎohónghuánghuā

作者简介

白朴

白朴

元代著名杂剧作家、“元曲四大家”之一

白朴(1226—约1306),原名恒,字仁甫,号兰谷,汴梁(今河南开封)人,终身未仕。与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。据《录鬼簿》载,作有杂剧15种(一说16种),今存《墙头马上》、《梧桐雨》、《东墙记》3种。所作散曲现存小令30余首,套数4套,多写隐逸叹世、男女恋情和自然风光等,语言质朴,风格清丽。另有《天籁集》二卷。

参考资料

热门搜索