山前壁如削,山后崖复断。
向吾达陇首,如海到彼岸。
那知下岭处,栗甚履冰战。
牵前带相挽,缒后衣尽绽。
健倒辄寻丈,徐行廑分寸。
上疑缘竹竿,下剧滚金弹。
岂惟蛇退舍,飞鸟望崖反。
稍喜一径平,犹有千石乱。
仍逢新烧畬,约略似耕畔。
心知人境近,颦末百忧散。
山民茆数把,鬼质犊子健。
腰镵走迎客,再拜复三叹。
谓匪人所蹊,官来定何干?
倘为饥火驱,平地岂无饭?
意者官事迫,如马就羁绊?
我乃不能答,付以一笑粲!
《蛇倒退》是南宋诗人范成大创作的一首五言古诗,该诗的前半部分描述山势之险峻,行路之艰难,后半部分描述山民简陋的生活情态,他们刀耕火种,貌奇身健,淳朴直率,表达了诗人人在官府、宦海飘萍、身不由己的无奈之情。全诗采用叠用、比喻、陪衬手法,写来精细生动。
山前壁如削,山后崖复断。
山前的峭壁象刀削,山后的悬崖如斧凿。
向(2)吾达陇首(3),如海到彼岸(4)。
过去我到达山巅时,就像航海到了彼岸。
那知下岭处,栗(5)甚履冰(6)战(7)。
哪知我下山岭处时,战战兢兢似履薄冰。
牵前带相挽,缒(8)后衣尽绽(9)。
前有人拉带子挽着走,后有人扯衣那管衣服扯破。
健倒(10)辄(11)寻(12)丈,徐行廑(13)分寸。
猛一跌滑出丈多远,一分一寸缓缓前行。
上疑(14)缘(15)竹竿,下剧(16)滚金弹(17)。
上攀神态像揪竹竿,下移情形甚于滚弹丸。
岂惟蛇退舍(18),飞鸟望崖反(19)。
岂只蛇见此山退避三舍,飞鸟望崖也只好回飞还。
稍(20)喜一径平(21),犹有千石乱。
偶遇平路破忧为喜,仍有千石嶙峋杂乱。
仍(22)逢新烧畬(23),约略似耕畔(24)。
路逢农夫山上刀耕火种,好像那平原人从事农耕。
心知人境(25)近,颦末(26)百忧散。
此时心明白已近人烟地,霎时眉头上愁云都消散。
山民茆数把(27),鬼质(28)犊子健(29)。
山间农夫虽只茅房数间,貌丑如鬼体质却如牛健。
腰镵(30)走迎客,再拜复三叹。
他腰别铁铲上前迎客人,一再向我施礼反复慨叹。
谓匪(31)人所蹊(32),官来定(33)何干?
这不是人走的路,你来这究竟有何贵干?
倘为饥火(34)驱,平地岂无饭?
若是为不挨饿来此地,平原上难道吃不上饭?
意者(35)官事迫,如马就羁绊(36)?
想必为公事迫不得已,像马套上缰绳有所羁绊?
我乃不能答,付以一笑粲(37)!
我对这番话不能作回答,只好付以粲然一笑置之。
(1)蛇倒退:山名,归州(今湖北秭归)东南的一处险峻山岭。
(2)向:往时,过去。
(3)陇首:山巅。
(4)如海到彼岸:借用“苦海无边,回头是岸”佛家语作比,形容到达山巅后轻松的心情。
(5)栗:同“栗”,发抖,哆嗦,常与“战”连用。
(6)履冰:如履薄冰,这里形容下山时紧张的心情。
(7)战:通“颤”,发抖。
(8)缒:山难爬,用绳子吊着走叫缒。
(9)绽:裂开。
(10)健倒:猛然跌倒。
(11)辄:就。
(12)寻:计量词,古代八尺为一寻。
(13)廑:通“仅”,不过,才。
(14)疑:以为,好似。
(15)缘:扒。
(16)剧:甚于、更加厉害的意思。
(17)金弹:铁丸。
(18)退舍:倒退很远。古时三十里为一舍。
(19)反:通“返”,返还,返回。
(20)稍:此作“已经”讲,与下句“犹”字相呼应。
(21)一径平:一条平坦小路。
(22)仍:频繁。
(23)畬:畬田,实行“火种”的田。放火烧草,就草灰而下种,叫火种。
(24)畔:田界,这里指田地。
(25)人境:人烟之地。
(26)颦末:眉头,眉间。颦,皱眉。
(27)茆数把:用几把茅草为屋,极言居室之简陋。茆,同“茅”,茅草。
(28)鬼质:言山民形貌丑陋。
(29)犊子健:形容山民行走轻快。犊,小牛。
(30)镵:亦名长镵铁头木柄,古时所用的一种挖土工具。
(31)匪:通“非”。
(32)所蹊:所能走的路。蹊,小路。
(33)定:此作疑问词“究竟”用。
(34)饥火:饥饿到极点,犹如腹中有火燃烧。
(35)意者:料想,表示猜测。
(36)羁绊:约束。
(37)粲:笑的样子。
《蛇倒退》该诗作于宋孝宗淳熙元年(1174),时范成大由广西经略安抚使调任四川制置使;二年春离桂林赴成都。这是他入川路上经归州(治所在今湖北秭归)的一首纪行诗。