宜春苑

范成大 〔宋代〕 范成大

在旧宋门外,俗名东御园。 

狐冢獾蹊满路隅,行人犹作御园呼。

连昌尚有花临砌,断肠宜春寸草无。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《宜春苑》是南宋诗人范成大在出使金国途中创作的一首七言绝句。该诗的第一、二句诗人以写实的手法描绘了宜春苑的现状,第三、四句诗人用对比的手法写出了山河恢复无望的痛苦之情。诗人借景抒情,用对比的手法抒发了故国之思和黍离之悲。

译文注释

译文

逐句翻译

在旧宋门外,俗名东御园。 

宜春苑在旧宋门之外,俗称东御园。

(1)(2)(3)满路(4),行人犹作御园(5)呼。

宜春苑已经遍布坟墓和狐獾洞穴,但是过路人仍以东御园称呼这里。

连昌(6)尚有花临(7),断肠宜春寸草无。

当年的连昌宫台阶还存几束残花,而这里却寸草不生让人肝肠寸断。

注释

(1)冢:坟墓。

(2)獾:一种小野兽,善于掘土为穴。习惯在废墟、坟墓之中居住。

(3)蹊:小路。

(4)隅:角落。靠边的地方。

(5)御园:皇帝的花园。

(6)连昌:即连昌宫,唐代宫殿名,唐代皇帝行宫之一,故址在河南府寿安县(今河南宜阳)。安禄山乱起,久废不启。

(7)砌:阶。

创作背景

范成大于乾道六年(1170年)闰五月,出使金朝,沿途写了七十二篇七言绝句和一卷日记《揽辔录》,以记沿途闻见,这首诗是其中第十一首。范成大使金日记《揽辔录》记载说:“丁卯过东御园,即宜春苑也,颓垣荒草而已。”诗人看到昔日繁华的京都已满目荒凉、颓败不堪时,感慨良多,于是写下了《宜春苑》这首诗。

拼音版

chūnyuàn

zhǒnghuānmǎnxíngrényóuzuòyuán

liánchāngshàngyǒuhuālínduànchángchūncùncǎo

作者简介

范成大

范成大

南宋官员、文学家、书法家

范成大(1126—1193),字致能,号石湖居士,平江吴郡(今江苏苏州)人。绍兴十四年(1154年)中进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职。曾使金,坚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大家”。又工词。

参考资料

热门搜索