浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收

纳兰性德 〔清代〕 纳兰性德

雨歇梧桐泪乍收,遣怀翻自忆从头。摘花销恨旧风流。

帘影碧桃人已去,屧痕苍藓径空留。两眉何处月如钩?

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收》是清代诗人纳兰性德创作的一首词。词的上片写景,回忆美好;下片由回忆回到现实,描写现状。全词融情于景,表达了作者的怀人之心、相思之意。

译文注释

译文

逐句翻译

雨歇梧桐泪乍收,遣怀(1)(2)自忆从头。摘花销恨旧风流(3)

秋雨停了,梧桐树叶不再滴雨 ,好像是停止了它滴滴的眼泪。重新反复回忆,释放自己的情怀。想当初曾与思念之人有过美好的风流往事。

帘影碧桃(4)人已去,屧痕苍藓径空留(5)两眉(6)何处月如钩?

(回忆)那美丽的身影、如桃花般的面容,但人已离去(可是人却不知何处去了)。只空空留下那娇小的鞋痕在长满苍藓的小径上。思恋之人在何处,只有孤单的如钩明月。

注释

(1)遣怀:犹遣兴。

(2)翻:同“反”。

(3)摘花销恨旧风流:意思是当初曾与她有过美好的风流的往事。杜甫《佳人》:“摘花不插发,采柏动盈掬。”

(4)碧桃:桃树的一种。花重瓣,不结实,供观赏和药用。

(5)屧痕苍藓径空留:此言长满苍藓的小径上,那娇小的鞋痕犹在,可是人却不知何处去了。屧(xiè)痕,即鞋痕。苍藓(xiǎn):苔藓。

(6)两眉:两弯秀眉,这里代指所思恋之人。

创作背景

《浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收》这首词作于康熙年间。从这首词全篇内容来看,大概是纳兰为其早年曾爱恋过的一位女子所写,至于词中女子是他青梅竹马的表妹、患难与共的妻子卢氏,或者是之前哪位惊鸿照影的美人,史籍已无从可考。

拼音版

huànshā··xiētónglèizhàshōu

xiētónglèizhàshōuqiǎnhuái怀fāncóngtóuzhāihuāxiāohènjiùfēngliú

liányǐngtáorénxièhéncāngxiǎnjìngkōngliúliǎngméichùyuègōu

作者简介

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。

参考资料

热门搜索