用章质夫苏子瞻唱和韵
开时不与人看,如何一霎濛濛坠。 日长无绪,回廊小立,迷离情思。 细雨池塘,斜阳院落,重门深闭。 正参差欲住,轻衫掠处,又特地,因风起。
花事阑珊到汝,更休寻满枝琼缀。 算人只合,人间哀乐,者般零碎。 一样飘零,宁为尘土,勿随流水。 怕盈盈,一片春江,都贮得,离人泪。
《水龙吟·杨花》是近代诗人王国维创作的词作,被整理收录在王国维的词稿《人间词话》甲稿之中。词的上片主要写实,看似写柳絮、回廊、夕阳、深院,却似乎又不是完全在写景。下片王国维也同苏东坡一样抒情为主,同时也与王国维一贯手法相当,其中充满了批评和劝慰。王国维在此词写作手法,仿效苏东坡之“从空处着笔”,亦颇有“不离不即”的“似花还似非花”之致。似是写花,却是写情;首是写情,却仍是花。词的整体浑涵处虽不及苏东坡,却也在原词之上。
用章质夫苏子瞻唱和韵
用章质夫、苏东坡唱和的韵脚
开时不与人看,如何(1)一霎濛濛坠。 日长(3)无绪(4),回廊(5)小立(6),迷离情思(7)。 细雨池塘,斜阳院落,重门(8)深闭。 正参差(9)欲住,轻衫掠处,又特地(10),因风起。
絮开的时候是看不出来的,不知道就从哪里飘来一簇坠落地上。白日渐长而思绪无头,站在回廊上,难猜其中情怀。细雨朦胧罩着池塘,夕阳照着庭院,一道道的门关着。不整齐的柳条要停住,走过轻衫起,又突然,它们因风而起。
花事阑珊(11)到汝,更休寻满枝琼缀(12)。 算人只合,人间哀乐,者般(13)零碎。 一样飘零,宁为尘土,勿随流水。 怕盈盈(14),一片春江,都贮得,离人泪(15)。
花开树头这种事柳树是不可能发生的,百花凋零后柳絮才会发生。人间的悲欢离合,是如此的刻骨铭心。既然是与百花一同的零落结局,那就宁可规范成泥,不要随波逐流。这满目泪水流入一江春水之中,这江中水,全是离别的泪水。
(1)如何:为什么。
(2)蒙蒙:纷杂貌。
(3)日长:白日渐长。
(4)无绪:没有情绪。
(5)回廊:曲折回环的走廊。
(6)小立:暂时立定。
(7)迷离情思:模糊不明、难以分辨的心情。
(8)重门:一道道门户。
(9)参差:不整齐。
(10)特地:突然,忽然。
(11)花事阑珊:谓游春赏花之事将尽。
(12)满枝琼缀:谓缀满枝条的美玉般的花朵。
(13)者般:这般。
(14)盈盈:形容江水清澈貌,亦形容泪水晶莹貌。
(15)离人泪:此指柳絮。
光绪三十一年(1905年)春,王国维偶尔翻书见到章质夫和苏东坡写的《水龙吟·杨花》,虽然他个人不喜欢用别人的韵作词,但是看到苏东坡用章质夫的词韵写出同样的《水龙吟·杨花》,于是有了与他们二位比试的想法,也模仿他们二人的词韵,填写了一首《水龙吟·杨花》,这完全是一首游戏之作。