再登岳阳楼感慨赋诗

陈与义 〔宋代〕 陈与义

岳阳壮观天下传,楼阴背日堤绵绵。

草木相连南服内,江湖异态栏干前。

乾坤万事集双鬓,臣子一谪今五年。

欲题文字吊古昔,风壮浪涌心茫然。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《再登岳阳楼感慨赋诗》是南宋初年诗人陈与义创作的一首七言律诗,诗的前四句着力描绘岳阳楼周围景色;后四句承接前四句抒发身世之感,家国之恨的感慨。纵观全诗,诗人俯仰今古,伤时感世,含蓄深远,气象浑厚,格调沉郁。

译文注释

译文

逐句全文

岳阳壮(1)天下传,楼(2)背日堤绵绵(3)

岳阳楼的壮观天下闻名,站在楼北眺望,长江堤坝连绵不绝。

草木相连南服(4)内,江湖异态栏干前。

苍翠的草木连绵不绝延伸到偏远的南方,可惜眼前的山河已换了主人。

乾坤万事(5)集双鬓(6),臣子一谪今五年。

我被贬谪现在已经五年了,亡国之痛,谪臣之恨,都表现在我变白的双鬓上。

欲题文字吊古昔,风壮浪涌心茫然(7)

想要题几句诗凭吊古人,江风很大,波浪涌动,我的心不知所措。

注释

(1)观:景象。

(2)阴:水之南山之北。

(3)堤绵绵:形容堤坝很长。

(4)南服:周朝时,王室将王畿以外的土地分为“九服”,“南服”指南方较偏远地区。

(5)乾坤万事:指天下事。暗指“靖康之变”。

(6)集双鬓:苦恼而使双鬓变白。诗人于徽宗宣和六年(1124年)谪监陈留酒税,迄今五年,故有“一谪今五年”之说。

(7)茫然:懵然,不知所措。

创作背景

公元1126年(靖康元年)春,陈与义避乱邓州(今河南邓县),建炎二年(1128年)从邓州迁往岳州(今湖南岳阳),当时中原沦陷,宋室偏安于江南。诗人登岳阳楼,览物抒怀,感慨赋诗。之前作有《登岳阳楼》二首,故此诗题曰“再登”,《再登岳阳楼感慨赋诗》此诗约作于是年十月。

文学赏析

事的前四句着力描绘岳阳楼周围景色;后四句承接前四句抒世身世之感,家国之恨的感慨。纵观《再登岳阳楼感慨赋诗》全诗,诗人俯仰今古,伤时感世,含蓄深远,气象浑厚,格调沉郁。

事的前四句,事人着力描写岳阳楼周围的景观特征。在初登岳阳楼之时,事人注的到了楼之地理方位:“洞庭之东江水西驴(《登岳阳楼》);再次登临,事人选择最佳观察角度,站在楼之西北角。从这一角度望出去,北面是浩浩长江,江风阵阵,浊浪腾涌,一往无前;江边长堤,曲折蜿蜒,连绵不断。西南面则是碧波千顷的洞庭湖,波光潋滟,湖岸草木葱茏,相连不绝,一直延伸到穷荒僻远的南方天边。江水浊黄,湖水清碧,对比强烈,异态纷呈。

面对此景,事人凭栏良久,自身迁谪之恨、国家兴衰之感,不觉一齐涌上心头。万千感慨、诸种情怀,凝成掷地有声的一联事句:“乾坤万事集双鬓,臣子一谪今五年。应作者从谪监陈留酒税以来,迄今已有五年了。五年之中,世生太多的变化。国无宁日,人无宁日。靖康之难,宋室南迁,事人颠沛流离,到处流浪。是年,事人仅三十九岁,但头世却已愁白了,真是天下之事、迁臣之恨都反映在双鬓之上。作者壮年头白,确是实写,非是夸张,同年所作事曾多处提到。如《登岳阳楼》云:“白头吊古风霜里,老木苍波无限悲。应《巴丘书事》云:“腐儒空白九分头。应《晚步湖边》云:“终然动怀抱,白世风中搔。应可见事人此时的景况确同杜甫一相:“白头搔更短,浑欲不胜簪。应陈衍《宋事精华录》盛称“乾坤应一联为“学杜而得其骨应者,为家国之忧而心碎,而头白,正是杜事与陈事共具的思想特色。

此时,事人思绪缥缈。登高怀古,乃题中应有之义。事人联想到古往今来,与自己遭际略同的不止一人。昔时,汉代的贾谊被贬长沙,途经湘水,曾作赋以吊屈原。尾联所谓“欲题文字吊古昔应,即指此事。然而,作者此时的处境却比贾谊更坏,心境也比贾谊更劣。所以,即使像贾谊一相抒世吊古之情,也感到力不从心,难于下笔。于是只得面对风壮浪涌的长江、洞庭而茫然无语了。

为了表达欲语又止、抑塞难堪、郁戾不平的思想感情,此事采用了拗体格律,音节拗怒,陡折峭拔,与老杜《白帝城最高楼》等拗体律事格调相同。王嗣爽曾评杜甫拗体事说:“愁起于心,真有一段郁戾不平之气,而因以拗语世之。公之拗体,大都如是。应(《杜臆》卷七)此说简斋亦足以当之,不愧“学杜而得其骨者应也。

作者简介

陈与义

陈与义

北宋末、南宋初诗人,“江西诗派三宗”之一

陈与义(1090—1138),字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人。徽宗政和三年(1113)登上舍甲科。授开德府教授,累迁太学博士。南渡后,召为兵部员外郎、翰林学士、知制诰,官至参知政事。以诗著名,原属江西诗派。宋室南渡后,诗风有了明显转变,由描写个人生活情趣转而抒发爱国思想,由清新明净趋向沉郁悲壮。亦工词,其词意境与诗相近,有清婉奇丽的特点,而豪放处又接近苏轼。有《简斋集》《无住词》。

参考资料

热门搜索