后宫词

白居易 〔唐代〕 白居易

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《后宫词》是唐代诗人白居易所作的一首七言绝句,这是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。全诗语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。

译文注释

译文

逐句翻译

泪湿(1)罗巾(2)梦不成,夜深前殿(3)按歌声(4)

丝帕揩尽眼泪,好梦却难做成;深夜,前殿传来有节奏的歌声。

红颜(5)未老(6)先断,斜(7)熏笼(8)坐到明。

红颜尚未衰老,恩宠却已断绝;她独倚着熏笼,一直坐到天明。

注释

(1)泪湿:犹湿透。湿,一作“尽”。

(2)罗巾:丝制手巾。

(3)前殿:正殿。

(4)按歌声:依照歌声的韵律打拍子。

(5)红颜:此指妃子。

(6)恩:指皇帝对她的恩宠。

(7)倚:靠。

(8)熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。

拼音版

hòugōng

lèishī湿luójīnmèngchéngshēnqiándiàn殿ànshēng

hóngyánwèilǎoēnxiānduànxiéxūnlóngzuòdàomíng

作者简介

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

参考资料

热门搜索