观雨

陈与义 〔宋代〕 陈与义

山客龙钟不解耕,开轩危坐看阴晴。

前江后岭通云气,万壑千林送雨声。

海压竹枝低复举,风吹山角晦还明。

不嫌屋漏无乾处,正要群龙洗甲兵。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《观雨》是南宋诗人陈与义创作的一首七言律诗,诗首联点明了诗人此时的身份、心境以及神态行为;颔联写景,景象壮阔,气势雄浑;颈联既是眼前实景,也是诗人对局势的企望;尾联用典,写观雨感受,表现对抗金胜利的渴望。该诗虽然写的是雨景,但却包含着诗人对时局的极大关注。

译文注释

译文

逐句翻译

山客(1)龙钟(2)不解耕(3)开轩(4)危坐(5)看阴晴。

老态龙钟的隐士不熟悉农事耕作,却大开窗户正身坐于屋中,看窗外阴晴变化。

前江后岭通云气(6)万壑千林(7)送雨声。

屋前的江流与屋后的山岭云气无阻,连绵起伏的山脉与层层翠染的幽林送来隆隆雨声。

(8)压竹枝低复举,风吹山角(9)(10)还明。

水域吹来的风压得竹枝伏了又起,吹得乌云翻涌的山脊明明灭灭。

不嫌屋漏无(11)处,正要群龙洗甲兵(12)

我不嫌弃居所破败漏雨,正好借此风雨洗刷军队的兵甲刀枪。

注释

(1)山客:隐士。晋葛洪《抱朴子·正郭》:“若不能结踪山客,离群独往,则当掩景渊洿,韬鳞括囊。”

(2)龙钟:身体衰老,行动不灵便者。

(3)不解耕:这里指不熟悉农事。

(4)开轩:开窗。

(5)危坐:古人以两膝着地,耸起上身为“危坐”,即正身而跪,表示严肃恭敬。后泛指正身而坐。

(6)云气:云雾,雾气。

(7)万壑千林:形容众多的山谷和林子。壑,坑谷,深沟。

(8)海:这里指暴雨。

(9)山角:山的转角向外突出处。

(10)晦:昏暗不明。

(11)乾:“干”字的异体字,干燥。

(12)甲兵:盔甲和兵器。

创作背景

《观雨》作于1130年夏。宋高宗建炎三年(公元1129年)十月,金兵在东南战线攻破临安(今杭州)、越州,继而从海上追击宋朝皇帝,高宗从明州逃至温州。在两湖(湖南湖北)一线,金兵于1130年春天进逼湖南长沙。当年二月长沙守帅向子湮积极组织军民顽强抵抗,形势略有好转。诗人在卞京(今河南开封)失陷后,流寓湖南邵阳,此时正住在贞牟山上。一场夏雨翩然而降,诗人的思绪也随着雨丝在纷飞。该诗虽然写的是雨景,但却包含着诗人对时局的极大关注,不是为写景而写景了。

拼音版

guān

shānlóngzhōngjiěgēngkāixuānwēizuòkànyīnqíng

qiánjiānghòulǐngtōngyúnwànqiānlínsòngshēng

hǎizhúzhīfēngchuīshānjiǎohuìháimíng

xiánlòugānchùzhèngyàoqúnlóngjiǎbīng

作者简介

陈与义

陈与义

北宋末、南宋初诗人,“江西诗派三宗”之一

陈与义(1090—1138),字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人。徽宗政和三年(1113)登上舍甲科。授开德府教授,累迁太学博士。南渡后,召为兵部员外郎、翰林学士、知制诰,官至参知政事。以诗著名,原属江西诗派。宋室南渡后,诗风有了明显转变,由描写个人生活情趣转而抒发爱国思想,由清新明净趋向沉郁悲壮。亦工词,其词意境与诗相近,有清婉奇丽的特点,而豪放处又接近苏轼。有《简斋集》《无住词》。

参考资料

热门搜索