梁甫吟

陆机 〔魏晋〕 陆机

玉衡固已骖,羲和若飞凌。

四运循环转,寒暑自相承。

冉冉年时暮,迢迢天路征。

招摇东北指,大火西南升。

悲风无绝响,玄云互相仍。

丰水凭川结,零露弥天凝。

年命特相逝,庆云鲜克乘。

履信多愆期,思顺焉足凭。

慷慨临川响,非此孰为兴。

哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《梁甫吟》是西晋陆机创作的一首五言古风诗。梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。

译文注释

译文

逐句全文

玉衡(1)固已(2)羲和(3)若飞(4)

时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。

四运(5)循环转,寒暑自相(6)

四季在循环运转,寒暑相互接替。

冉冉(7)年时暮,迢迢天路(8)征。

现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。

招摇(9)东北指,大火西南升(10)

刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起。

悲风无绝响,玄云互相仍。

到了秋季,时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。

丰水凭川结,零露弥天凝。

到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。

年命特相逝,庆云鲜克乘。

人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。

履信多愆期,思顺焉足凭。

想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?

慷慨临川响,非此孰为兴。

孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?

哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。

在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。

注释

(1)玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。

(2)骖:驾三匹马。

(3)羲和:日神,这里指太阳。

(4)凌:升高。

(5)四运:指四季。

(6)承:接替。

(7)冉冉:逐渐。

(8)天路:天象的运行。

(9)招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。

(10)大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。

作者简介

陆机

陆机

西晋著名文学家

陆机(261—303),字士衡,吴郡吴县华亭(今上海松江)人。祖逊、父抗,皆三国吴名将。少时任吴牙门将。吴亡,家居勤学。太康末,与弟云同至洛阳,文才倾动一时,时称“二陆”。曾官平原内史,世称“陆平原”。成都王司马颖讨长沙王司马乂时,任为后将军、河北大都督,兵败被谗,为颖所杀。其诗注重藻绘排偶,多拟古之作。也善骈文。所作《文赋》以赋体论述作文利弊,是古代重要文学论文。后人辑有《陆士衡集》。
热门搜索