客中行

李白 〔唐代〕 李白

兰陵美酒郁金香,玉椀盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《客中行》是唐代大诗人李白所作的一首七言绝句,此诗前两句以轻快、幽美的笔调,歌颂了兰陵美酒。第一句从酒的质量来赞美酒,第二句进一步从酒器、酒的色彩烘托出酒的可爱。后两句说因美酒而流连忘返,乃直抒胸臆之语,含意深长,耐人寻味。全诗语意新奇,形象洒脱,一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客却乐而不觉身在他乡的乐观情感,充分表现了李白豪迈不羁的个性和李诗豪放飘逸的特色,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

译文注释

译文

逐句翻译

兰陵(1)美酒郁金香,玉椀(2)盛来琥珀(3)光。

兰陵美酒散发着郁金香的芬芳,用玉碗盛来闪动着琥珀般的清光。

但使(4)主人能醉客(5),不知何处是他乡(6)

只要主人能使我陶醉在这美酒之中,我恐怕错把兰陵当作了故乡。

注释

(1)兰陵:地名,唐属沂州承县。

(2)玉椀:玉制的食具,亦泛指精美的碗。椀,同“碗”。

(3)琥珀:松柏树脂的化石,色淡黄色或赤褐。此处形容美酒的色泽。

(4)但使:只要。

(5)醉客:让客人喝醉酒。醉,使动用法。

(6)他乡:异乡,家乡以外的地方。

创作背景

《客中行》这首诗是作者开元(唐玄宗年号,713—741年)年间漫游东鲁之时所作。李白在天宝(唐玄宗年号,742—756)初年长安之行以后才移家东鲁。这首诗作于东鲁的兰陵,而以兰陵为“客中”,应该是其入长安前的作品。

拼音版

zhōngxíng

lánlíngměijiǔjīnxiāngwǎnshèngláiguāng

dànshǐ使zhǔrénnéngzuìzhīchùshìxiāng

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

热门搜索