望庐山瀑布

李白 〔唐代〕 李白

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《望庐山瀑布》是唐代大诗人李白创作的组诗《望庐山瀑布二首》中的第二首,前两句描绘了庐山瀑布的奇伟景象,既有朦胧美,又有雄壮美;后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,进一步描绘瀑布的形象和气势,可谓字字珠玑。

译文注释

译文

逐句翻译

日照香炉(1)紫烟(2)遥看(3)瀑布挂前川(4)

香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。

飞流(5)三千尺(6)(7)银河(8)九天(9)

高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。

注释

(1)香炉:指香炉峰。

(2)紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。

(3)遥看:从远处看。

(4)挂前川:挂,悬挂。「前川」一作「长川」。川,河流,这里指瀑布。

(5)直:笔直。

(6)三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

(7)疑:怀疑。

(8)银河:古人指银河系构成的带状星群。

(9)九天:极言天高。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。一作「半天」。此句极言瀑布落差之大。

创作背景

《望庐山瀑布》这首诗一般认为是公元725年(唐玄宗开元十三年)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。

拼音版

wàngshān

zhàoxiāngshēngyānyáokànguàqiánchuān

fēiliúzhíxiàsānqiānchǐshìyínluòjiǔtiān

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

热门搜索