早发白帝城

李白 〔唐代〕 李白

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《早发白帝城》是唐代大诗人李白所作的一首七言绝句,此诗创作于乾元二年(759)诗人流放途中遇赦返回之时,其意在于描摹自白帝至江陵一段长江水急流速、舟行若飞的情况。首句写白帝城之高;次句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。全诗把诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体,运用夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,又不假雕琢,随心所欲,自然天成。明人杨慎赞曰:“惊风雨而泣鬼神矣。”

译文注释

译文

逐句翻译

(1)(2)白帝(3)彩云间(4),千里江陵(5)一日还(6)

清晨告别五彩云霞映照中的白帝城,千里之遥的江陵,一天就可以到达。

两岸(7)(8)(9)轻舟已过(10)万重山(11)

两岸猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。

注释

(1)朝:早晨。

(2)辞:告别。

(3)白帝:今重庆市奉节县东白帝山,山上有白帝城,位于长江上游。

(4)彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。

(5)江陵:今湖北省荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。

(6)一日还:一天就可以到达;还:归;返回。

(7)猿:猿猴。

(8)啼:鸣、叫。

(9)住:停息。

(10)轻舟已过:一作「须臾过却」。

(11)万重山:层层叠叠的山,形容有许多。

创作背景

公元759年(唐肃宗乾元二年)春天,李白因永王李璘案被流放夜郎,途经四川。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。《早发白帝城》此诗即是作者回到江陵时所作,所以诗题一作《下江陵》。

拼音版

zǎobáichéng

zhāobáicǎiyúnjiānqiānjiānglínghuán

liǎngànyuánshēngzhùqīngzhōuguòwànchóngshān

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

热门搜索