某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。
某恶(1)鼠,破家(2)求良猫。厌(3)以腥膏(4),眠以毡罽。猫既饱且安,率(5)不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故(6)益暴(7)。某恐,遂不复蓄(8)猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄(8)猫也。
有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。到底是没有好猫,还是不会养猫。
(1)恶:厌恶。
(2)破家:拿出所有的家财。破:倾尽
(3)厌:满足。
(4)腥膏:鱼和肥肉。腥,代指鲜鱼;膏,肥肉。
(5)率:大都。
(6)故:缘故。
(7)暴:凶暴。横行不法。
(8)蓄:养。