《菩萨蛮·回文春闺怨》是北宋文学家苏轼作的一首词,此词上片写暮春昏睡的少妇的姿色,下片写暮春小雪时节闺中少妇的愁思。全词以指代的手法,回文的形式,由景物渗入人情,回环往复,传达了作者的用意所在。
翠鬟斜幔云(3)垂耳,耳垂云幔斜(4)鬟翠。春晚睡昏昏,昏昏睡晚春。
妇女环形的发式,斜遮蔽在如云的耳垂下。长耳垂着轻柔的帷帐,那是斜梳深色发髻的美女绿发。残春季节,人一睡就昏昏沉沉,昏睡的人多半时在暮春。
细花梨雪坠,坠雪梨花细。颦浅(5)念谁人,人谁念浅颦?
细小的梨花如雪花纷纷坠落,那春雪飞得如细小的梨花。我微皱着眉头思念那个人,人们中有哪个在思念微皱眉头的我。
(1)菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,又名“菩萨篁”“重叠金”“花间意”“梅花句”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。
(2)回文:诗词的一种形式,因回环往复均能成诵而得名,相传起于前秦窦滔妻苏蕙的《璇玑图》。
(3)幔云:幔(màn),遮盖。云,形容女子长而美的头发。
(4)幔斜:幔,帷幔,轻柔的帏帐。
(5)颦浅:微皱着眉。颦:皱眉。
《菩萨蛮·回文春闺怨》这首词是《回文四时闺怨》之一。这四首词均作于宋神宗元丰三年(1080)十月。苏轼被贬黄州,“杜门谢客”,冬至后又去天庆观养炼。在无所收获之后,写闺怨回文词以解脱。