结多少悲秋俦侣,特地年年,北风吹度。紫塞门孤,金河月冷,恨谁诉?回汀枉渚,也只恋江南住。随意落平沙,巧排作、参差筝柱。
别浦,惯惊移莫定,应怯败荷疏雨。一绳云杪,看字字悬针垂露。渐欹斜、无力低飘,正目送、碧罗天暮。写不了相思,又蘸凉波飞去。
《长亭怨慢·雁》是清代朱彝尊写的一首词。这首咏物词,借咏大雁南飞,抒发作者亡国与身世之感。上片写雁儿被迫从塞北飞往江南的情景。下片寄托了作者的无限感慨。作者观察细致,体物入微。全词委婉含蓄,寄喻殊深。
结多少悲秋俦侣(1),特地年年,北风吹度。紫塞(2)门孤,金河(3)月冷,恨谁诉?回汀枉渚(4),也只恋江南住。随意落平沙,巧排作、参差筝柱(5)。
北风年年有意吹到塞外,悲秋的大雁结成伴侣将飞向南方。寂寥的关塞,广漠的天空,满腔的哀怨向谁倾诉呢?雁群飞过水滩,越过水中的沙洲,只是恋着江南的故土,它们落在沙滩上象是筝上参差错落的弦柱。
别浦(6),惯惊移莫定,应怯败荷疏雨。一绳云杪(7),看字字悬针垂露。渐欹斜(8)、无力低飘,正目送、碧罗天暮。写不了相思,又蘸凉波飞去。
雁群飞蓟水滨,落下又惊起,似乎败荷疏雨都使雁群惊恐不安。大雁升空继续高飞远去,它们象一条绳悬挂云端。雁群飞得疲惫了,在暮色苍茫的天际渐渐欹斜低飘:但对江南的相思萦绕于心,它们没有停留下来。又蘸着冷风离去。
(1)俦侣:伴侣。
(2)紫塞:指长城。此处泛指北方塞外。
(3)金河:指秋空。古代以阴阳五行解释季节演变,秋属金,所以称秋空为金河。
(4)回汀枉渚:汀,水边平地。渚:水中小洲。回,枉:弯曲的形状。
(5)筝柱:指筝上的弦柱。此处用以形容大雁飞行的队形。
(6)浦:水滨。
(7)一绳云杪:形容大雁排成一字形飞向天边。
(8)渐欹斜:倾斜不平。
朱彝尊由于抗清失败,生计艰难,在很长一段时期内飘零四海。这种漫长的羁旅生涯,加上时时要担心清廷的追捕,不能不使他既感到厌倦。正因为如此,所以他看到秋天南飞的大雁,心中产生了强烈的共鸣,忍不住发出了“也只恋、江南住”的慨叹,只是大雁尚能南飞,人却不能自主,有家难归。