踏莎行·二社良辰

陈尧佐 〔宋代〕 陈尧佐

二社良辰,千秋庭院。翩翩又见新来燕。凤凰巢稳许为邻,潇湘烟暝来何晚。

乱入红楼,低飞绿岸。画梁时拂歌尘散。为谁归去为谁来,主人恩重珠帘卷。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《踏莎行·二社良辰》是北宋词人陈尧佐为感谢宰相申国公吕夷简荐引其拜相之恩德而作的一首词。词的上片描绘明媚的大好春光,表现了词人舒畅怡然的心情;下片语意更进一步,词人经燕自喻,以卷帘之恩喻“荐举之德”,委婉地表达了词人的感恩之情。全词采用比喻、象征等手法,虽为应酬之作,却语浅意深。

译文注释

译文

逐句翻译

二社(1)良辰,千秋庭院。翩翩(2)又见新来燕。凤凰巢稳许为邻(3)潇湘(4)烟暝(5)来何晚。

春光明媚,良辰美景,庭院秋千高挂。燕子翩然归来。承蒙尊贵的凤凰垂青,才能与之相邻。飞越湘水烟波,相从恨晚。

乱入(6)红楼(7),低飞绿岸。画梁(8)时拂歌尘(9)散。为谁归去为谁来,主人恩重珠帘卷(10)

争先恐后飞入红楼,成群结队萦绕柳堤。雕梁之上轻歌漫唱。若问燕子为谁来,卷帘之恩重如山。

注释

(1)二社:指春社与秋社,是祭祀社神(土地神)的节日。春社立春后第五个戊日,秋社立秋后第五个戊日。

(2)翩翩:轻快飞行的样子。

(3)许为邻:同意燕子来作邻居。

(4)潇湘:湘江的别称,因湘江水深清得名。词中泛指南方,是燕子所来的地方。

(5)烟暝:暮霭弥漫。

(6)乱入:纷纷飞入。

(7)红楼:指富贵人家。

(8)画梁:有雕刻绘画的房梁。

(9)歌尘:梁上的尘土。据刘向《别录》载,汉代有一个叫虞公的人,善于歌唱,其歌声能震散梁上灰尘。燕子栖于画梁之上,故用歌尘指梁上尘土。

(10)珠帘卷:卷起珠帘让燕自由出入。

创作背景

据北宋文莹《湘山野录》记载,时宰相申国公吕夷简欲致仕,宋仁宗问何人可代,吕夷简于是推荐词人。词人拜相后,“极怀荐引之德,无以形其意,因撰燕词一阕,携觞相馆,使人歌之。”可见,《踏莎行·二社良辰》这首词为感谢吕夷简“荐引之德”而作。

拼音版

shāháng··èrshèliángchén

èrshèliángchénqiānqiūtíngyuànpiānpiānyòujiànxīnláiyànfènghuángcháowěnwéilínxiāoxiāngyānmíngláiwǎn

luànhónglóufēi绿ànhuàliángshíchénsànwèishuíguīwèishuíláizhǔrénēnzhòngzhūliánjuǎn

作者简介

陈尧佐

陈尧佐

北宋官员、书法家、诗人

陈尧佐(963—1044),字希元,号知余子,世称颍川先生,阆中(今属四川)人。端拱间登进士第,历任翰林学士、枢密副使、参知政事。景祐四年(1037年),拜同中书门下平章事,次年罢相。庆历四年(1044年)卒,年八十二,谥文惠。

参考资料

热门搜索