西湖南北烟波阔,风里丝簧声韵咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。
杯深不觉琉璃滑,贪看六幺花十八。明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。
《玉楼春·西湖南北烟波阔》是宋代文学家欧阳修的词作。此词写的是歌舞酒宴的传统题材,游宴中透露出对颍州山水依依不舍的深情。全词意脉相连,含蕴深远,语言质朴,遣辞精准,通俗易懂,拿捏得当,从容不迫,体现出雍容和婉的风度。
西湖(2)南北烟波阔,风里丝簧(3)声韵咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。
西湖阔,烟波浩渺波连波,东西南北望,不见岸堤坡。丝竹篁管声悲咽,随风荡湖面。绿裙罗带伴娇飞,舞罢双双垂。尊前美酒入红唇,染就香腮红云。
杯深不觉琉璃滑(4),贪看六幺(5)花十八(6)。明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。
贪看歌舞人入迷,酒盈金杯,不知滑欲坠,欢乐极时宜生悲,想起日后各南北。面对美景与歌舞,不禁惆怅盈腹肺。
(1)玉楼春:词牌名。又称“木兰花”“春晓曲”“西湖曲”“惜春容”“归朝欢令”等。双调五十六字,前后阕格式相同,各三仄韵,一韵到底。
(2)西湖:指颍州城西北的西湖。
(3)丝簧:泛指乐器。丝,琴瑟之类;簧,笙筝之类。
(4)琉璃滑:喻美酒甘甜爽口。琉璃,本指绿色或金黄色的釉料,此指绿色的酒。
(5)六幺:又名“绿腰”,唐宋时期的歌舞曲名。
(6)花十八:《六幺》曲子中的一叠。
《玉楼春·西湖南北烟波阔》这首词当作于皇祐二年(1050)七月,当时欧阳修任颍州太守,又被安排为应天府南京留守司事,即将离开颍州。