渔家傲·十二月严凝天地闭

欧阳修 〔宋代〕 欧阳修

十二月严凝天地闭,莫嫌台榭无花卉。惟有酒能欺雪意。增豪气,直教耳热笙歌沸。

陇上雕鞍惟数骑,猎围半合新霜里。霜重鼓声寒不起。千人指,马前一雁寒空坠。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释文学赏析 作者简介

作品简介

《渔家傲·十二月严凝天地闭》是宋代文学家欧阳修创作的一组联章词《渔家傲十二首》的第十二首。这组词是一种叙述风土民情的新腔。十二首词以时间为顺序,描摹一年中十二个月不同的风光景物和风土人情,包括春耕、清明、端阳、七夕、中秋和冬至等民俗节庆活动。

译文注释

译文

逐句全文

十二月严凝天地闭(1),莫嫌台榭无花卉。惟有酒能(2)雪意。增豪气,直教耳热笙歌沸。

十二月天寒地冻,不要嫌弃亭榭楼台没有花卉可供观赏,在这样的天气里只有饮酒可以压倒寒气。为了增添豪气与活力,不妨一直喝到酒酣耳热,那笙歌助兴的喧闹如同沸腾了一般。

陇上雕鞍惟数骑(3),猎围半合新霜里。霜重鼓声寒不起(4)。千人指,马前一雁寒空坠。

狩猎时,只有一小队人马在田野上围了半圈,天寒霜重,鼓声沉闷,而观猎者仍然踊跃。忽然,大家一声欢呼,都指向一个地方,原来是一只大雁中箭,从寒空中直坠落到猎者马前。

注释

(1)天地闭:天地阴阳之气闭塞不能交流。

(2)欺:抵挡。

(3)陇上雕鞍惟数骑:指冬季的狩猎。《左传》隐公五年:“故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩,皆于农隙以讲事也。”杨伯峻注:“蒐、苗、狝、狩皆田猎名,亦以之习武,因四时而异。”讲事,讲习武事。陇,通“垄”,四野间。

(4)霜重鼓声寒不起:李贺《雁门太守行》:“半卷红旗临易水,霜重声不起。”不起:打不响。

文学赏析

《渔家傲·十二月严凝天地闭》写冬季饮酒御寒与观猎。上片说十二月的严寒凝冻,庭榭楼台自然无花卉可以观赏了,生活单调了,只能饮酒御寒。“直教耳热笙歌沸。”一个“沸”字,用得很有力量,很有气势,使得严冬骤然增加了热度,萧索的氛围骤然热烈起来,人们的身心也骤然觉着暖和了。下片写冬季的狩猎。这不是有组织的大规模的兼有军事意义的冬狩,只是少数人的一时消遣,活动也只是田野上。不过,尽管规模不大,尽管天寒霜重,观猎者仍然踊跃,因为在这样的季节里,可以消闲的有趣的活动实在太少了。所以,大家为射中一只大雁而欢呼。这是一点小小的收获,小小的胜利,在冷寂的冬天,给了人们一点刺激,一点兴奋,从而调剂了枯燥的生活。

作者简介

欧阳修

欧阳修

北宋政治家、文学家

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

参考资料

热门搜索