别元九后咏所怀

白居易 〔唐代〕 白居易

零落桐叶雨,萧条槿花风。

悠悠早秋意,生此幽闲中。

况与故人别,中怀正无悰。

勿云不相送,心到青门东。

相知岂在多,但问同不同。

同心一人去,坐觉长安空。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《别元九后咏所怀》是唐代诗人白居易所作的一首五言绝句。这首五言绝句是诗人送别元稹之后写的,秋季甫至,秋意却浓,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然而生,想到自己于长安再无心意相通之人的孤寂落寞之情。抒写对挚友元稹的深切思念,表现了相知同心的纯真情谊。

译文注释

译文

逐句翻译

零落(1)桐叶雨,萧条(2)槿(3)花风。

零零落落的小雨打在梧桐叶上,木槿花在风中凋零飘落。

悠悠早秋意,生此幽闲(4)中。

在闲适自得中,生出早秋的意境。

况与故人(5)别,中怀(6)正无(7)

与老朋友分别,让我心中再没有欢乐。

勿云(8)不相送,心到青门(9)东。

不要说我没有到青门为你送行,我的心已经跟随你远去。

相知岂在多,但问同不同。

知心的朋友何必求多,只要是心意相通、情趣相投即可。

同心一人去,坐觉(10)长安空。

你离去后就剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城心也空荡荡的。

注释

(1)零落:指脱落。

(2)萧条:指寂寥冷清的样子。

(3)槿:木槿,落叶灌木,夏秋开花,朝开夕凋。

(4)幽闲:闲适自得。

(5)故人:旧交,老朋友。

(6)中怀:心中。

(7)悰:欢乐,乐趣。

(8)勿云:不要说。

(9)青门:长安城的东南门,本名灞城门,因其门色青,故俗呼为“青门”。

(10)坐觉:遂觉,顿觉。

创作背景

《别元九后咏所怀》是唐代诗人白居易元和元年(806年)送别元稹之后写的,秋季甫至,秋意却浓,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然而生,想到自己于长安再无心意相通之人的孤寂落寞之情。

拼音版

biéyuánjiǔhòuyǒngsuǒhuái怀

língluòtóngxiāotiáojǐn槿huāfēng

yōuyōuzǎoqiūshēngyōuxiánzhōng

kuàngrénbiézhōnghuái怀zhèngcóng

yúnxiāngsòngxīndàoqīngméndōng

xiāngzhīzàiduōdànwèntóngtóng

tóngxīnrénzuòjuézhǎngānkōng

作者简介

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

参考资料

热门搜索