小重山·酒冷灯青夜不眠

元好问 〔金代〕 元好问

酒冷灯青夜不眠。寸肠千缕、两相牵。鸳鸯秋雨半池莲。分飞苦,红泪晓风前。

天远雁翩翩。雁来人北去、远如天。安排心事待明年。无情月,看待几时圆。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《小重山·酒冷灯青夜不眠》是一首摇曳多姿的恋情词。词的上片六句描述了一对恋人由不忍分离到终于分离的全过程。前三句是写恋人在分离前夕的相互依恋,是上片的第一个层次。后三句全用比兴手法,暗喻二位情人悲泣泪下,甚至渗和着血,是第二个层次;下片专写女方相思之苦与怨恨之深。整首词场面典型,情态生动,脉络清晰,叙事与抒情融合无间,足见词人利用短小凝炼的形式寄寓丰富复杂情感的高超技艺。

译文注释

译文

逐句翻译

酒冷灯青(1)夜不眠。寸肠千缕、两相牵。鸳鸯秋雨半池莲。分飞(2)苦,红泪晓风前。

在这不眠的夜晚,践行的酒因停杯已经冷了,幽幽的油灯发出残淡的光亮。不忍分离的恋人愁肠万缕,述说着相牵的心意,悲苦万分。待到天快亮时分,凄凉的秋风夹杂凄厉的秋雨漂打着莲花池,宛似红莲满含别泪,在为一对苦命鸳鸯的各自纷飞而哭泣。

天远雁翩翩(3)。雁来人北去、远如天。安排心事待明年。无情月,看待几时圆。

送别的路上看到远天之上北雁翩翩南来,殊可恨的是雁南来而人北去,不由伤感地目送情人至天边尽头。虽然分别了,但还要把一腔心事安排妥当,希望团圆的日子就在明年。可是无情的月亮能圆,而有情的人等到几时才能团圆呢!

注释

(1)灯青:谓灯焰显出低暗的青蓝色。

(2)分飞:离别。

(3)翩翩:形容动物飞舞的样子。

拼音版

xiǎochóngshān··jiǔlěngdēngqīngmián

jiǔlěngdēngqīngmiáncùnchángqiānliǎngxiāngqiānyuānyāngqiūbànchíliánfēnfēihónglèixiǎofēngqián

tiānyuǎnyànpiānpiānyànláirénběiyuǎntiānānpáixīnshìdàimíngniánqíngyuèkàndàishíyuán

作者简介

元好问

元好问

金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家

元好问(1190—1257),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末元初最有成就的作家和历史学家,宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁。其诗、文、词、曲,各体皆工。诗作成就最高,“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

参考资料

热门搜索