洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍。
浮云卷霭,明月流光。
荆南兮赵北,碣石兮潇湘。
澄清规于万里,照离思于千行。
横桂枝于西第,绕菱花于北堂。
高楼思妇,飞盖君王。
文姬绝域,侍子他乡。
见胡鞍之似练,知汉剑之如霜。
试登高而极目,莫不变而回肠。
洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍。
洞庭湖水波荡漾鸿雁展翅翱翔,秋风瑟瑟碧野苍莽。
浮云卷霭,明月流光。
浮云纠缠雾霭,明月倾撒皓光。
荆南兮赵北,碣石兮潇湘。
(月光照遍天下),无论是荆南还是赵北,碣石山还是潇湘水。
澄清规于万里,照离思于千行。
(照亮)天下万里,一片澄净,千里相离,相思无涯。
横桂枝于西第,绕菱花于北堂。
(照亮)西厢的横梁,北屋的菱花。
高楼思妇,飞盖君王。
(照亮)独倚高楼的思妇,居于车篷中的君王。
文姬绝域,侍子他乡。
(照亮)蛮夷荒凉地的文姬,他乡为异客侍子。
见胡鞍之似练,知汉剑之如霜。
看见胡人的马鞍如一尺白素,汉家的兵剑似霜。
试登高而极目,莫不变而回肠。
不如登高望远,没有不脸色起变,而回肠荡气的。