金陵怀古

许浑 〔唐代〕 许浑

玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。

松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫。

石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风。

英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《金陵怀古》是唐代诗人许浑创作的一首七言律诗。这首诗的首联以追述隋兵灭陈的史实发端,写南朝最后一个朝廷,在陈后主所制乐曲《玉树后庭花》的音曲中覆灭。颔联描写金陵的衰败景象。南朝的繁荣盛况,已成为历史的陈迹。前两联突出了陈朝灭亡这一金陵盛衰的转折点及其蕴含的历史教训。颈联用比兴手法概括世间的风云变幻。这两句通过江上风云晴雨的变化,表现人类社会的干戈起伏和历代王朝的兴亡交替。尾联照应开头,抒发了诗人对于繁华易逝的感慨。

译文注释

译文

逐句翻译

玉树(1)歌残(2)王气(3)终,景阳(4)兵合(5)戍楼(6)空。

靡靡之音《玉树后庭花》,和陈王朝的国运一同告终;景阳宫中隋兵聚会,边塞的瞭望楼已然空空。

松楸(7)远近千官(8)禾黍(9)高低六代宫。

墓地上远远近近的松树楸树,掩蔽着历代无数官吏的坟冢;高高矮矮的绿色庄稼,长满了六朝残败的宫廷。

石燕(10)拂云晴亦雨,江豚(11)吹浪(12)夜还风。

石燕展翅拂动着云霓,一会儿阴雨,一会儿天晴;江豚在大江中推波逐浪,夜深深又刮起一阵冷风。

英雄(13)一去豪华尽,惟有青山似洛中(14)

历代的帝王一去不复返了,豪华的帝王生活也无踪无影;惟有那些环绕在四周的青山,仍然和当年的景物相同。

注释

(1)玉树:指陈后主所制的乐曲《玉树后庭花》。

(2)歌残:歌声将尽。残,一作「愁」,又作「翻」。

(3)王气:指王朝的气运。

(4)景阳:南朝宫名。齐武帝置钟于楼上,宫人闻钟早起妆饰。

(5)兵合:兵马会集。

(6)戍楼:边防驻军的瞭望楼。戍:一作为「画」。「景阳」句:一作「景阳钟动曙楼空」。

(7)松楸:指在墓地上栽种的树木。一作「楸梧」。

(8)冢:坟墓。

(9)禾黍:禾与黍。泛指粮食作物。

(10)石燕:《湘中记》载:「零陵有石燕,得风雨则飞翔,风雨止还为石」。

(11)江豚:即江猪。水中哺乳动物,体形像鱼,生活在长江之中。

(12)吹浪:推动波浪。

(13)英雄:这里指占据金陵的历代帝王。

(14)洛中:即洛阳,洛阳多山。

创作背景

《金陵怀古》这首诗大概写于大和八年(834)前后,当时诗人许浑中进士之后在江南游历,试图以才学为当地权贵所赏识。

拼音版

jīnlínghuái怀

shùcánwángzhōngjǐngyángbīngshùlóukōng

sōngqiūyuǎnjìnqiānguānzhǒngshǔgāoliùdàigōng

shíyànyúnqíngjiāngtúnchuīlàngháifēng

yīngxióngháohuájìnwéiyǒuqīngshānluòzhōng

作者简介

许浑

许浑

唐代诗人,晚唐最具影响力的诗人之一

许浑(788—858),字用晦,一作仲晦,润州丹阳(今江苏丹阳)人。武后朝宰相许圉师六世孙。文宗大和六年(832)进士及第,先后任当涂、太平令,因病免。大中年间入为监察御史,因病乞归,后复出仕,任润州司马。历虞部员外郎,转睦、郢二州刺史。晚年归丹阳丁卯桥村舍闲居,自编诗集,曰《丁卯集》。

参考资料

热门搜索