《颍亭》是金末至大蒙古国时期文学家、诗人元好问创作的一首七言律诗,该诗通过对颍亭美景的描写,抒发了自己置身于颍亭美景时的悠然自得心情;又因处战乱年代,更加怀想过去的太平日子,加留恋眼前的如画境界,而发出了“胜概消沉几今昔”的深痛感慨。
颍上(2)风烟天地回,颍亭(1)孤赏(3)亦悠哉(4)。
清泠的颍水飘散着风烟,寥阔的天地默默地旋回,我来到颍亭独自眺赏,心情也觉得悠哉游哉。
春风碧水双鸥静,落日青山万马来(5)。
春风吹拂着澄碧的河水,更显出那对鸥鸟神态恬静,落日映照着起伏的群山,就好似万匹骏马飞奔而来。
胜概(6)消沉(7)几今昔(8)?中年登览足悲哀。
美景良辰一幕幕烟消云散,古往今来有多少沧桑迁改?中年的我来此登览,更感到时光流逝令人悲哀。
远游(9)拟续骚人赋,所惜忽忽无酒杯(10)。
远游他乡的我,有心续写骚人的辞赋,只可惜匆匆而来,没有美酒遣兴抒怀。
(1)颍亭:在今河南登封,地处颍水上游。
(2)颍上:颍水之上。颍水,河名,源出嵩山西南。
(3)孤赏:独自观赏。
(4)悠哉:闲适的样子。哉:语气词。
(5)万马来:比喻群山起伏,如万马奔来。
(6)胜概:美丽的景色。
(7)消沉:消融,隐没。
(8)今昔:现在和从前,这里用来表示岁月的流逝。
(9)远游:在这里语意双关,既指诗人自己的离家远走,也指屈原的《远游》。屈原作《离骚》,因此称他为骚人。
(10)无酒杯:意为无酒助兴。
金哀宗正大二年(1225),元好问辞去权国史院编修的职务,返回登封,来到颍亭游览,游览时写下《颍亭》该诗。