雪梅香·景萧索

柳永 〔宋代〕 柳永

景萧索,危楼独立面晴空。动悲秋情绪,当时宋玉应同。渔市孤烟袅寒碧,水村残叶舞愁红。楚天阔,浪浸斜阳,千里溶溶。

临风。想佳丽,别后愁颜,镇敛眉峰。可惜当年,顿乖雨迹云踪。雅态妍姿正欢洽,落花流水忽西东。无聊恨、相思意,尽分付征鸿。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《雪梅香·景萧索》是北宋词人柳永所作的一首词。上片以清秋楚乡的寥廓、迷蒙以及弥漫其上的凛凛寒气,写出了他乡游子的落寞和惆怅;下片写出了温情的美丽和短暂,但却无法避免一朝离别、两相暌违的悲剧结局。全词上下片互相映证,共同营造了一个凄苦而优美的意境。

译文注释

译文

逐句翻译

景萧索,危楼独立面晴空。动悲秋情绪,当时宋玉(2)应同。渔市孤烟(3)寒碧,水村残叶舞愁红。楚天阔,浪浸斜阳,千里溶溶(4)

在景色萧索的秋天里,我独自登上高楼遥望万里晴空。俯瞰四野,苍凉的大地深深的触动了我悲秋的情怀,这和当年宋玉因悲秋而写《九辩》的心情应该是一样的吧。秋天的渔市是那样冷落寂寥碧烟袅袅;水村残存的叶子在风霜中猎猎发红。楚天分外辽阔一望无际,江水浸泡着尚未落尽的夕阳,浪打浪波涛翻滚。

临风。想佳丽,别后愁颜,镇敛眉峰(5)。可惜当年,顿(6)雨迹云踪(7)。雅态妍姿正欢洽,落花流水忽西东。无聊(8)恨、相思意,尽分付(9)征鸿(10)

凭栏临风,我想起来远方的佳人,离别的时日多了,想她亦是愁容满面,久锁双眉了吧。可惜当初,我们突然匆匆别离,有如雨云消散,天各一方。当初种种的美好情态,万般的和睦欢乐如今形同流水落花东飘西散,遥守天涯一方,望眼欲穿。难耐此恨无穷无尽,绵绵的相思萦绕在心间,我愿把这份相思托付给远行的大雁。

注释

(1)雪梅香:词牌名。又名《雪梅春》,柳永自度曲。双调,九十四字。前段九句四平韵,后段十一句五平韵。

(2)宋玉:又名子渊,宋国公族后裔 ,楚国文人。

(3)袅:缭绕的烟雾。

(4)溶溶:水流动的样子。

(5)镇敛眉峰:双眉紧锁的样子。

(6)乖:相违。

(7)雨迹云踪:男女欢爱。

(8)无聊:又作“无憀”,无奈。

(9)分付:托付。

(10)征鸿:远飞的鸿雁,即凭书信相互问候。

创作背景

柳永一生中除了追求功名利禄,便是寄情红颜歌酒,当他在科场失利无法跻身权力阶层时,便以酒色狎戏人生。天圣二年(1024年),柳永第四次落第,愤而离开京师,与情人(或为虫娘)离别,由水路南下,填词为生,《雪梅香·景萧索》此词为作者游荆湘所著。

拼音版

xuěméixiāng··jǐngxiāosuǒ

jǐngxiāosuǒwēilóumiànqíngkōngdòngbēiqiūqíngdāngshísòngyīngtóngshìyānniǎohánshuǐcūncánchóuhóngchǔtiānkuòlàngjìnxiéyángqiānróngróng

línfēngxiǎngjiābiéhòuchóuyánzhènliǎnméifēngdāngniándùnguāiyúnzōngtàiyán姿zhènghuānqiàluòhuāliúshuǐ西dōngliáohènxiāngjìnfēnzhēnghóng鸿

作者简介

柳永

柳永

北宋著名词人

柳永(约984—1053),字耆卿,初名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词,以描写歌妓生活、城市风光以及失意文人羁旅行役的生活等题材为主,语多俚俗,尤善铺叙形容,曲尽其妙。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人,对北宋慢词的兴盛和发展起过重要作用。有《乐章集》。

参考资料

热门搜索