千年调·庶庵小阁名曰卮言作此词以嘲之

辛弃疾 〔宋代〕 辛弃疾

卮酒向人时,和气先倾倒。最要然然可可,万事称好。滑稽坐上,更对鸱夷笑。寒与热,总随人,甘国老。

少年使酒,出口人嫌拗。此个和合道理,近日方晓。学人言语,未会十分巧。看他们,得人怜,秦吉了。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《千年调·庶庵小阁名曰卮言作此词以嘲之》是宋代词人辛弃疾的作品,此词借题发挥。上片连用四个比喻,将世俗小人俯仰随人、巧言令色、四方讨好之丑态,讽嘲得淋漓尽致;下片转笔自写,对比反衬,既言自己刚直不阿、不肯随波逐流,更反衬出“耳聪心慧舌端巧”之流的品格卑下。全词通篇纯用白话口语,辞锋犀利,嬉笑怒骂,皆成文章,堪称精妙的讽刺小品。

译文注释

译文

逐句全文

(1)酒向人时,和气先倾倒。最要然然(2)可可(3),万事称好。滑稽(4)坐上,更对鸱夷(5)笑。寒与热,总随人,甘国老(6)

有些人就像那装满酒就倾斜的酒卮,处处是一副笑脸,见人就点头哈腰。他们最要紧的是唯唯诺诺,对什么事都连声说好。就像那筵席上滑稽对着鸱夷笑,它们都擅长整天旋转把酒倒。不管是寒是热,总有一味药调和其中,这就是那号称“国老”的甘草。

少年使酒(7),出口人嫌(8)。此个和合道理,近日方晓。学人言语,未会十分巧。看他们,得人(9)秦吉了(10)

我年轻时常常饮酒任性,说起话来剔人总嫌执拗。这个和稀泥的处世哲学,直到近来我才慢慢知晓。可惜我对那一套应酬语言,还没有学得十分巧妙。那些官场小人,瞧他们真会讨人喜欢,活像那跟人学舌的秦吉了!

注释

(1)卮:古时的的一种酒器。它满酒时就向人倾倒,酒空时则仰起平坐。

(2)然然:对对。

(3)可可:好好。

(4)滑稽:古代的一种流酒器,能转注吐酒,终日不已。

(5)鸱夷:古代一种皮制的酒袋,容量大,可随意伸缩、卷折。

(6)甘国老:指中药甘草,其味甘平,能调和众药,医治寒、热引起的多种疾病,故享有“国老”之美称。

(7)使酒:喝酒任性。

(8)拗:别扭,不顺,指不合世俗。

(9)怜:爱怜,疼爱。

(10)秦吉了:鸟名,又名鹩哥、八哥,黑身黄眉,善学人语,尤胜鹦鹉。

创作背景

《千年调·庶庵小阁名曰卮言作此词以嘲之》这首词当作于宋孝宗淳熙十二年(1185),其时辛弃疾首次被罢官,居住在江西上饶带湖。在南宋朝廷苟且偷安的气氛下,辛弃疾从自己亲身经历中,深深感受到,在当时的官场与社会上,正直与阿谀、真诚与虚伪、有为与无能的斗争中,往往是那些唯上命是从,唯潮流是顺之徒,极尽阿谀逢迎、虚与委蛇之能事,反而攫取得一己之私利,欣然自得,了无愧色;正直、真诚,有为之士,却往往因坚持理想、节操,而受到排挤、打击。由于他的好友郑汝谐在信州建宅第,其居所有一个小阁楼名叫“卮言”,他便借题发挥,写成这首词。

文学赏析

宋孝宗淳熙十二年(1185 ),辛弃疾经历了他人生中的第一次被罢官的痛苦生活,这一年,他被免职后居住在江西上饶,这首词就是作者在这一时期写作的。由于他的好友郑汝谐(字舜举)的居所有一个小阁楼名叫“巵言 ”,由此,作者产生了写这首词的想法。

在词史上 ,这首词无论从内容还是艺术上来看,都是一首不可多得的佳作。在此之前,词这种文学体裁大都不出抒情言志的范围,很少有作者用幽默、讽刺的笔调,来揭露、抨击丑恶的社会现象的。辛弃疾的这首词,用三种盛酒的器具、一种药材与鸟,形象、幽默而又辛辣地揭露、讽刺了当时朝廷中那些随人俯仰、趋炎附势、不以国事为重的官僚们的丑态。在南宋朝廷苟且偷安的气氛下,辛弃疾从自己亲身经历中,深深感受到,在当时的官场与社会上 ,正直与阿谀、真诚与虚伪、有为与无能的斗争中,往往是那些唯上命是从,唯潮流是顺之徒,极尽阿谀逢迎、虚与委蛇之能事,反而攫取得一己之私利,欣然自得,了无愧色;正直、真诚,有为之士,却往往因坚持理想、节操,而受到排挤、打击。因此,他见友人第宅中有阁名“巵言”,便借题发挥,写成这篇绝妙文字。

“巵言”,出自《庄子·寓言 》:“巵言日出,和以天倪 。”巵是古时盛酒的器皿。陆德明释文(引王叔之 ):“巵器满则倾,空则仰,随物而变,非执一守故者也。施之于言,而随人从变,已无常主者也。”

词即借巵这一形象,来比喻那些没有固定信仰和主见,而俯仰随人、应声附和的人。接着以“然然可可,万事称好”补明前面的描写,一个笑容可掬,随着权势者的话语,点头哈腰,连称:“是、是,对、对,好、好”的可笑可憎的形象跃然纸上 。“滑稽坐上,更对鸱夷笑。”“滑稽”和“鸱夷 ”是两种酒器。“滑稽”,为流酒器,能转注吐酒,终日不已。“鸱夷”,一种皮制的酒袋,容量大,可随意伸缩、卷折。它们成天在酒席上忙乎不停,倒完酒又灌满,灌满又倒完,圆转灵活。这使人自然地联想起那些善于应酬,花言巧语之徒 。“滑稽坐上”,即“坐(同座 )上滑稽”,“更对鸱夷笑 ”,一个“笑”字,将物写活了,把那些如“滑稽”一般圆通自如而得意洋洋的小人的丑态,勾画了出来。“寒与热,总随人,甘国老。”仍然是以物喻人。“甘国老”,即中药甘草,其味甘平,能够调和众药,医治寒、热引起的多种疾病,故有“国老”之名。词人正是以此讽刺那些不讲是非原则,专和稀泥,欺世盗名的乡愿。

换头忽插入词人自己,与上阕描述的丑类形成鲜明的对比。“少年使酒”,乃是一种愤激之语,无非是说自己年少气盛,借酒骂驾,不会察言观色,总是直来直去,不懂逢迎拍马,所以不讨人喜欢 。“此个和合道理 ,近日方晓 。”这是词人在说反话,意思说,如今我才懂这个做人要随和合俗的道理,也想来学习这一套了 ,但毕竟又不是此中人 ,故而“未会十分巧 ”,始终学不到家。什么人才学得会呢?只有那些像学舌鸟一样专在附和权要上下功夫的人,才能精通此道呢。“看他们,得人怜,秦吉了!”“秦吉了”,一种能学人言语的鸟,又名鹩哥、八哥。此正是词人用以痛骂鹦鹉学舌小人的又一比喻。

《千年调·庶庵小阁名曰卮言作此词以嘲之》这首词最大的艺术特点,就是选取某些特征相似的事物,来尽情描绘,多方比喻,辛辣讽刺,鞭挞世俗,达到了畅快淋漓的境地。词人于讽刺中又表现自己的节操和态度,故它不仅仅止于讽刺,自己的形象也显露了出来,起到了对比作用。这首词由于比喻生动、贴切,不仅增加了词的含蓄性,给人更多的联想,而且也增强了词的形象性与幽默性,于幽默、嘲讽之中,透露出作者的愤激之情与鄙夷之色。

作者简介

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

参考资料

热门搜索