奉酬九日东峰道人溥公见赠之作

朱熹 〔宋代〕 朱熹

几年回首梦云关,此日重来两鬓斑。

点检梁间新岁月,招呼台上旧溪山。

三生漫说终无据,万法由来本自闲。

一笑支郎又相恼,新诗不落语言间。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《奉酬九日东峰道人溥公见赠之作》是南宋诗人朱熹的一首七言律诗,此诗讲述了作者重游故地,与多年的好友重逢,同时也和好友辨明哲学观念的异同。此诗前半部分抒情,后半部分说理,情理交融,表达了作者与好友重逢的喜悦,亦感慨两人在哲学的上的见解不同的问题。

译文注释

译文

逐句翻译

几年回首梦云关,此日重来两鬓斑。

几年来一直梦中回首这令人难忘的东峰,今天重游故地却已花白了双鬓。

点检梁间新岁月,招呼台上旧溪山(3)

查看梁间的燕子,它们飞去飞来,不知经历了多少新的岁月,台上所见的旧时溪山仍然像往日一样喜迎故人。

三生漫说终无据,万法由来本自闲(4)

佛家所说的“三生”毕竟是没有什么实据的,佛教所持的“万法”实则本于闲静。

一笑支郎(5)又相恼,新诗不落语言间。

相逢一笑之后你可能又对我的见解不满,可是,为表达重逢喜悦的诗篇恰恰不在这语言之中。

注释

(1)道人:此指佛教僧人。

(2)溥公:事迹未详,当为九日山僧,朱熹故人,东峰道人当为其别号。

(3)点检梁间新岁月,招呼台上旧溪山:此处借燕子、溪山的依旧,来对比岁月流逝。

(4)三生漫说终无据,万法由来本自闲:指佛法的荒谬无用。三生:佛教语,指前生、今生、来生,即过去世、现在世、未来世。万法:佛教语,通称一切事物和道理。闲:空洞、空虚,即佛家所谓寂静、寂灭。

(5)支郎:即支谦,又名支越,字恭明。三国时月支国僧。曾仕吴为博士,后隐居穹窿山。身细长黑瘦,博览经籍,莫不精究。这里代指溥公,交郎本是三国时期高僧支谦的称号,后世因尊称僧人为支郎。

创作背景

《奉酬九日东峰道人溥公见赠之作》此诗作于南宋淳熙十年(1183年)的泉州。诗人和溥公久别重逢,正值重阳,溥公有诗为赠,诗人酬答了这首律诗。

拼音版

fèngchóujiǔdōngfēngdàoréngōngjiànzèngzhīzuò

niánhuíshǒumèngyúnguānchóngláiliǎngbìnbān

diǎnjiǎnliángjiānxīnsuìyuèzhāotáishàngjiùshān

sānshēngmànshuōzhōngwànyóuláiběnxián

xiàozhīlángyòuxiāngnǎoxīnshīluòyánjiān

作者简介

朱熹

朱熹

南宋理学家、教育家、诗人

朱熹(1130—1200),字元晦,一字仲晦,号晦庵,又号晦翁,徽州婺源人(今属江西),生于南剑州尤溪(今属福建),绍兴十年(1148年)进士,卒后追谥“文”。朱熹早年受业于理学大师李侗,师承二程学说,兼采周敦颐、张载的思想,集宋代理学之大成,建立了一个庞大的哲学思想体系,是中国封建社会后期影响最大的思想家。朱熹的主要著作有《四书章句集注》《伊洛渊源录》《八朝名臣言行录》《资治通鉴纲目》《楚辞集注》《诗集传》《韩文考异》等。

参考资料

热门搜索