上有垂虹亭,属吴江。
素天际水,浪拍碎、冻云不凝。记晓叶题霜,秋灯吟雨,曾系长桥过艇。又是宾鸿重来后,猛赋得、归期才定。嗟绣鸭解言,香鲈堪钓,尚庐人境。
幽兴。争如共载,越娥妆镜。念倦客依前,貂裘茸帽,重向淞江照影。酹酒苍茫,倚歌平远,亭上玉虹腰冷。迎醉面,暮雪飞花,几点黛愁山暝。
《十二郎·垂虹桥》是宋代词人吴文英所作的一首词。此词上片扣题,盛赞垂虹桥环境优美,物产丰富,足堪幽居;下片写作者故地重游,在垂虹桥上即景抒怀。此词借助对“垂虹桥”的歌咏,抒发了时光虚度、壮志难酬的失意情绪,充满了浓重的漂泊无依之感,天涯羁旅之恨,融入词人漂泊沦落的遭遇,语浅而韵深。
上有垂虹亭,属吴江。
素天(1)际水,浪拍碎、冻云(3)不凝。记晓叶题霜,秋灯吟雨,曾系长桥过艇。又是宾鸿(4)重来后,猛赋得、归期才定。嗟绣鸭解言(5),香鲈(6)堪钓,尚庐人境。
桥四周灰蒙蒙一片,天水相连,浊浪拍岸,冻云翻飞。记得在一个秋天的清晨,岸上还有霜露沾连在树叶上,我(指词人)曾经行经这儿,并将船停靠在垂虹桥傍。在灯影幢幢中,我还乘兴吟哦过这儿的秋雨景色。又到了鸿雁南飞,宾雀入室而居的季节,我这才决定了回归的日期。垂虹桥畔的环境优美,足够促使我决定在此结庐隐居。如果真有这么一天,那我就可以在这儿或是观看善解人意的斗鸭游戏;或是垂钓河边,钓上几尾鲜美的鲈鱼尝新。
幽兴。争如共载,越娥(7)妆镜(8)。念倦客依前,貂裘茸帽,重向淞江(10)照影。酹酒苍茫,倚歌平远,亭上玉虹腰冷。迎醉面,暮雪飞花,几点黛愁山暝。
我到了垂虹桥,想起有一次曾与伊人同船来过这儿,并观赏过她临水梳洗的难忘镜头。今天我却是孤身独游重返垂虹桥,时至寒冬,我虽是穿着裘衣,头戴貂帽,但却孤孤零零地站在桥上,临水顾影自怜。我孤身在桥上亭内眺望,越感凄冷难忍,于是就酹酒祭苍天,高歌飘四远,以此抒发自己胸中的郁结。渐渐地远方的山色开始昏暗不清,暮色中的天空飘下来几片雪花,沾在我热辣辣的醉面上。
(1)素天:即秋天。
(2)天际水:指天边是水。
(3)冻云:下雪前凝聚的阴云。
(4)宾鸿:鸿雁。《礼记·月令》:“鸿雁来宾,爵入大水。”注:“君其客止未去也。”周邦彦《宴清都》:“宾鸿漫说传书。”
(5)绣鸭解言:《南禺书》:陆龟蒙有一阑斗鸭,颇驯养。一日,驿使过,挟弹毙其尤者,龟蒙曰:“此鸭善人言,欲附苏州上进,奈何毙之?”使者惧,尽与囊中金。徐使人问人语之状。曰“能自呼名耳。”
(6)香鲈:《吴郡图经续集·下》:吴江原有如归亭。熙宁时林郎肇任职,又于如归亭侧作鲈香亭,因陈文惠有“秋风斜日鲈鱼香”之句。
(7)越娥:越女。
(8)妆镜:指西湖。
(9)倦客貂裘:用苏秦说秦困顿事。“黑貂之裘弊,黄金百斤尽。资用乏绝,去秦而归。羸縢履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目犁黑,状有愧色。”
(10)淞江:一称苏州河。在江苏南部,上海西部。
《十二郎·垂虹桥》此词具体创作时间不详。南宋文人流连光景,清赏酬唱之作比比皆是。每当友人同游或陪客登临之际吴文英也都有即事应景或怅然感慨之作,因此吴文英的游赏登临词不在少数。纵观吴文英一生,长期处于频繁的旅途奔波之中,当然这种旅途奔波并非闲适地游山玩水,而是为生计所迫,因此在生活和情感的压力下,良辰美景、秋光黛色非但没有化解词人的愁苦,却加倍地触发了身世之感,情事之悲,今昔盛衰之叹。词人游苏州时作此词感叹自己孤苦无依的困厄命运。