虞美人·金鞭珠弹嬉春日

王国维 〔近代〕 王国维

金鞭珠弹嬉春日,门户初相识。未能羞涩但娇痴,却立风前散发衬凝脂。

近来瞥见都无语,但觉双眉聚。不知何日始工愁,记取那回花下一低头。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《虞美人·金鞭珠弹嬉春日》是近代学者王国维创作的一首词。这是一首情词,写词人心仪的一位女子。上片是回忆初见时的场景,下片是写近来女子的变化。全词对女子的神态和心理刻画细腻,生动地描写了女子当初嬉戏时的娇痴和风前散发的风情,以及近来见面时聚眉蹙额低头无语的神态,细微地揭示了女子心理和情感的变化,风格婉约、缠绵、多情。

译文注释

译文

逐句翻译

金鞭珠弹(1)嬉春日,门户初相识。未能羞涩但娇痴(2),却立风前散发衬凝脂(3)

想起儿时拿着金鞭珠弹一起在春日里嬉戏的日子。那时当门对户,相识还未久。她还不懂得羞涩,只是—味地娇痴,故意在风前站立,让飘飞的黑发映衬她洁白的肌肤。

近来瞥见(4)都无语,但觉双眉聚。不知何日始工愁(5),记取那回花下一低头。

现在看到她的时候,忽然发现彼此竟然都无语相对了,只觉得双眉绞得越来越紧。不知道她是什么时候开始懂得春愁,我还记得那次在花前相遇她含情低下头来的样子。

注释

(1)金鞭珠弹:以金为鞭,以珠作弹,形容豪贵少年。这里指少年时代的游乐之具。

(2)娇痴:天真可爱而不解事。

(3)凝脂:凝固的油脂。用以形容洁白柔润的皮肤。

(4)瞥见:一眼看见。

(5)工愁:谓懂得忧愁。工,善于。

创作背景

《虞美人·金鞭珠弹嬉春日》此词为1907年作于海宁。1906年8月,因父亲王乃誉病故,王国维回到故乡海宁奔丧,并为之守制,直到1907年春才返回北京。此词当是闲居期间所作。词人少年时代栖息于浙江海宁乡村,从现存的王国维故居的普通瓦房来看,“门户初相识”或许是记录词人少年时代的一次艳遇。

拼音版

měirén··jīnbiānzhūdànchūn

jīnbiānzhūdànchūnménchūxiāngshíwèinéngxiūdànjiāochīquèfēngqiánsànchènníngzhī

jìnláipiējiàndōudànjuéshuāngméizhīshǐgōngchóuhuíhuāxiàtóu

作者简介

王国维

王国维

近代著名学者、文艺批评家

王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江省海宁州(今浙江省嘉兴市海宁)人。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

参考资料

热门搜索