道德经(第三十九章)

老子 〔先秦〕 老子

昔之得一者,天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以盈,万物得一以生;侯王得一以为天下正。其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将恐竭;万物无以生,将恐灭;侯王无以正,将恐蹶。故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故至誉无誉。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。

复制 复制
目录
作品原文 译文注释 作者简介

译文注释

译文

逐句翻译

昔之得一(1)者,天得一(1)以清;地得一(1)以宁;神得一(1)以灵;谷得一(1)以盈,万物得一(1)以生;侯王得一(1)以为天下(10)(3)其致之也(4)(5)天无以清(6),将恐裂;地无以宁,将恐(7);神无以灵,将恐(8);谷无以盈,将恐(9);万物无以生,将恐灭;侯王无以(10)(3),将恐(11)。故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称(12)孤、寡、不谷(13)。此非以贱为本邪?非乎?故至誉无誉(14)。是故不欲琭琭(15)如玉,珞珞(16)如石。

往昔曾得到过道的:天得到道而清明;地得到道而宁静;神(人)得到道而英灵;河谷得到道而充盈;万物得到道而生长;侯王得到道而成为天下的首领。推而言之,天不得清明,恐怕要崩裂;地不得安宁,恐怕要震溃;人不能保持灵性,恐怕要灭绝;河谷不能保持流水,恐怕要干涸;万物不能保持生长,恐怕要消灭;侯王不能保持天下首领的地位,恐怕要倾覆。所以贵以贱为根本,高以下为基础,因此侯王们自称为“孤”、“寡”、“不谷”,这不就是以贱为根本吗?不是吗?所以最高的荣誉无须赞美称誉。不要求琭琭晶莹像宝玉,而宁愿珞珞坚硬像山石。

注释

(1)得一:即得道。

(2)神得一以灵:神或指人。灵:灵性或灵妙。

(3)正:一本作“贞”。意为首领。

(4)其致之也:推而言之。

(5)谓:假如说。帛书作“胃”。

(6)天无以清:天离开道,就得不到清明。

(7)废:荒废。

(8)歇:消失、绝灭、停止。

(9)竭:干涸、枯竭。

(10)正:一本作“高贵”,一本作“贞”。

(11)蹶:跌倒、失败、挫折。

(12)自称:一本作“自谓”。

(13)孤、寡、不谷:古代帝王自称为“孤”、“寡人”、“不谷”。不谷即不善的意思。

(14)至誉无誉:最高的荣誉是无须称誉赞美的。

(15)琭琭:形容玉美的样子。

(16)珞珞:形容石坚的样子。

拼音版

dàojīngsānshíjiǔzhāng

zhīzhětiānqīngníngshénlíngyíngwànshēnghóuwángwèitiānxiàzhèngzhìzhīwèitiānqīngjiāngkǒnglièníngjiāngkǒngfèishénlíngjiāngkǒngxiēyíngjiāngkǒngjiéwànshēngjiāngkǒngmièhóuwángzhèngjiāngkǒngjuéguìjiànwèiběngāoxiàwèishìhóuwángchēngguǎfēijiànwèiběnxiéfēizhìshìluòluòshí

作者简介

老子

老子

道家学派创始人

老子(?—?),姓李名耳,字聃,一字伯阳,或曰谥伯阳。春秋末期人,生卒年不详,大约出生于公元前571年春秋晚期陈(后入楚)国苦县(古县名)。中国古代思想家、哲学家、文学家和史学家,道家学派创始人和主要代表人物。
热门搜索