子夜歌二首·其一

萧衍 〔南北朝〕 萧衍

恃爱如欲进,含羞未肯前。

朱口发艳歌,玉指弄娇弦。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 译文注释文学赏析 作者简介

译文注释

译文

逐句全文

恃爱(1)(2)欲进(3),含羞未肯(4)前。

仗恃着恩爱想要前进,却带着羞怯不肯踏足。

朱口(5)(6)艳歌(7)玉指(8)(9)娇弦(10)

嫣红的嘴唇唱出艳丽的歌曲,晶莹纤细的手指弹出美妙的乐章。

注释

(1)恃爱:仗恃着恩爱。

(2)如:若。好像。

(3)欲进:想要前进。

(4)未肯:不肯。

(5)朱口:红唇的嘴。

(6)发:发出。唱出。

(7)艳歌:古乐府《艳歌行》的省称。

(8)玉指:白玉般的手指。

(9)弄:弄琴。拨弄。

(10)娇弦:娇柔的琴弦。

文学赏析

《子夜歌二首·其一》这首诗中的女主人公是一位表演弹唱的歌女。作者如同养鸟人欣赏笼鸟一样,正以一种得意的心情以及赞许的目光欣赏着她的演出。

一二句以形写神,以“如欲进”与“未肯前”描写歌女“恃爱”与“含羞”的神态:她凭仗着主人的宠爱,仿佛正要向听歌的主人走去;但她终于没有前进,原来她害羞了。这两句写的的歌女弹唱前的神情体态。她是坐着准备弹唱的,实际上并不存在由于“恃爱”与“含羞”作出的“如欲进”与“未肯前”的表示。也许只是在调弦弹唱时向前略微欠一欠身子吧。诗人便故作多情,笔底澜翻,极尽夸张渲染之能事。

三四句继而正面写歌唱与弹奏,用大特写镜头展示口唱与指弹两个动作。注意演员的“口”与“指”,这原是一般人的欣赏习惯。出现在诗人眼前的是“朱口”与“玉指”,“口”是红润的,“指”是白净的。由此美的局部,令人联想起这是一位年轻貌美的歌者,同时从“朱”、“玉”这两个肯定性的修饰词中,也隐约透露出诗人对歌者的爱悦之情。歌称“艳歌”,弦名“娇弦”,则又进一步写出它弹唱的动人。一个“弄”字,包含了“轻拢慢捻抹复挑”种种纯熟的动作,亦传达出演奏者沉浸于曲调之中的热烈而又细腻的感情。

作者简介

萧衍

萧衍(梁武帝)

南北朝时期梁朝的建立者

萧衍(464—549),即梁武帝,字叔达,小字练儿,南兰陵中都里(今江苏武进县西北)人。南梁政权的建立者,庙号高祖。出生在秣陵(今南京),原来是南齐的官员,因为拥立齐明帝萧鸾有功,当上了中书侍郎。公元502年(南齐中兴二年),代齐和帝自立。博学能文,勤政爱民。长于文学,有才子之名,是“竟陵八友”之一,精通琴、棋、书、画,还能亲自动手制作、改良乐器,是个不错的调音师。一生极具传奇色彩。

参考资料

热门搜索