雪干

王安石 〔宋代〕 王安石

雪干云净见遥岑,南陌芳菲复可寻。

换得千颦为一笑,春风吹柳万黄金。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《雪干》是宋代政治家、文学家王安石所作的一首七言绝句,此诗写雪后春景。前二句描写了积雪消融、阴云散净、晴空万里、芳菲随处可见的景致,说明了迷人的春天又回到了人间,送来了美好景色;后二句主要写春柳在和风送暖的吹拂之中,千枝万条柔媚可人,在明媚的阳光下随着春风摇荡出金色光泽。全诗语言形象生动,诗人化腐朽为神奇,写出春风之德、春风之力,淋漓尽致地表达出人们对春天的热爱之情。

译文注释

译文

逐句翻译

雪干(1)云净见遥岑(2)南陌(3)芳菲(4)复可寻。

天气晴朗,积雪渐渐消融,远处的高山也依稀可见,在南面田野里,芬芳的花草又可以随处找到了。

换得千(5)为一笑,春风吹柳万黄金(6)

无数次的皱眉,此刻都换成了笑颜,春风将杨柳吹拂得好似万缕金丝在随风飘扬。

注释

(1)雪干:雪水因天晴而干。

(2)遥岑:远山。岑,小而高的山。

(3)南陌:此指南面的田野。陌,田间的小路。

(4)芳菲:指芬芳的花草。

(5)颦:皱眉。此处以“千颦”喻柳叶秋冬之时不能生长,犹如女子眉头紧缩。或谓“千颦”喻天阴雨雪已有很久。

(6)万黄金:喻指杨柳。

创作背景

王安石曾两度任宰相,又两度罢相。再次罢相之后,晚年退居江宁(今江苏南京)。《雪干》此诗作于早春一阵雪后,当系晚年之作,而其具体创作年份难以确考。

拼音版

xuěgàn

xuěgànyúnjìngjiànyáocénnánfāngfēixún

huànqiānpínwèixiàochūnfēngchuīliǔwànhuángjīn

作者简介

王安石

王安石

北宋政治家、文学家、思想家、改革家

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。

参考资料

热门搜索