鹊桥仙·七夕

纳兰性德 〔清代〕 纳兰性德

乞巧楼空,影娥池冷,佳节只供愁叹。丁宁休曝旧罗衣,忆素手、为予缝绽。

莲粉飘红,菱丝翳碧,仰见明星空烂。亲持钿合梦中来,信天上、人间非幻。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《鹊桥仙·七夕》清代诗人纳兰性德创作的一首词,此篇约作于爱妻亡故之后,词中表达了楼空人去,物是人非的伤感,又进而生发出梦幻般的奇想。亦实亦虚、饶有浪慢特色。

译文注释

译文

逐句翻译

乞巧楼空,影娥池(1)冷,佳节只供愁叹。丁宁(2)休曝旧罗衣(3),忆素手、为予缝绽。

适逢七夕佳节,但却孤独寂寞,令人反生愁绪。叮咛不要曝晒那旧罗衣,因为那是她曾为我缝制过的,见到它更会引起我深重的愁怀。

莲粉飘红,菱丝(4)(5)碧,仰见明星空烂。亲持钿合(6)梦中来,信天上、人间非幻。

俯看荷塘上莲花飘零,菱丝遮掩了碧波,而仰望长空又只有明星灿烂。亲自手持我送你的妆盒袅娜而至,天上人间,你我之恋,弥久恒远。

注释

(1)影娥池:汉代未央宫中的池名。本凿以玩月,后以指清澈鉴月的水池。

(2)丁宁:同“叮咛”。叮嘱,嘱咐之意。

(3)罗衣:软而轻的丝制衣服。

(4)菱丝:菱蔓。

(5)翳:遮掩之意。

(6)钿合:金饰之盒。 “合”即“盒”字。古代女子以此为定情之信物。

创作背景

《鹊桥仙·七夕》这是一首悼亡词。词人妻子卢氏死于康熙十六年(1677)五月,这首词约作于是年七月。

拼音版

quèqiáoxiān··

qiǎolóukōngyǐngéchílěngjiājiézhǐgōngchóutàndīngníngxiūjiùluóshǒuwèifèngzhàn

liánfěnpiāohónglíngyǎngjiànmíngxīngkōnglànqīnchídiànmèngzhōngláixìntiānshàngrénjiānfēihuàn

作者简介

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。

参考资料

热门搜索