钟山即事

王安石 〔宋代〕 王安石

涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。

茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《钟山即事》是北宋政治家、文学家王安石创作的一首七言绝句。这首诗反映的是幽闲意境,抒写了诗人神离尘寰、心无挂碍的超脱情怀,但字里行间也蕴含着的孤独、寂寞和政治上失意的心情。

译文注释

译文

逐句翻译

涧水(3)无声绕竹流,竹西(4)花草弄春柔(5)

山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。

茅檐(6)相对(7)坐终日,一鸟不鸣山更(8)

我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。

注释

(1)钟山:紫金山,今江苏省南京市。

(2)即事:就眼前景物加以描写,有感于当前事物。

(3)涧水:山涧流水。

(4)竹西:竹林西畔。

(5)弄春柔:在春意中摆弄柔美姿态的意思。

(6)茅檐:茅屋檐。

(7)相对:对着山 。

(8)幽:幽静,幽闲。

创作背景

《钟山即事》这首诗是王安石变法失利后,辞去相位退居金陵,日游钟山时有感而作。

拼音版

zhōngshānshì

jiànshuǐshēngràozhúliúzhú西huācǎonòngchūnróu

máoyánxiāngduìzuòzhōngniǎomíngshāngèngyōu

作者简介

王安石

王安石

北宋政治家、文学家、思想家、改革家

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。

参考资料

热门搜索