虞美人·残灯风灭炉烟冷

纳兰性德 〔清代〕 纳兰性德

残灯风灭炉烟冷,相伴唯孤影。判教狼藉醉清樽,为问世间醒眼是何人。

难逢易散花间酒,饮罢空搔首。闲愁总付醉来眠,只恐醒时依旧到樽前。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《虞美人·残灯风灭炉烟冷》是清代词人纳兰性德所写的一首词,该词上片描写与词人相伴的只有他自己孤独的身影,下片抒发词人内心的哀愁与寂寞。全词情真意切,生动形象的表达了纳兰对友人的思念之情。

译文注释

译文

逐句翻译

残灯风灭炉烟(2)冷,相伴唯孤影。判教狼藉醉清樽(3),为问世间醒眼(4)是何人。

灯残风灭,香炉之烟也已经变冷,相伴的只有自己孤单的身影。情愿喝得酩配大醉,借清酒来麻醉自己,问世间醒眼的是什么人。

难逢易散花间酒(5),饮罢空搔首(6)。闲愁总付醉来眠,只恐醒时依旧到樽前。

相聚难离别易,唯又离别之时的酒宴,喝完之后独自搔头。闲愁总是交付喝醉来入眠,只害怕醒来时候自己依然在酒器面前。

注释

(1)虞美人:词牌名,此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

(2)炉烟:熏炉或香炉之烟。

(3)判教狼藉醉清樽:意谓情愿喝得酩配大醉,借清酒来麻醉自己。判:情愿、甘愿、不惜之意。清樽(zūn):酒器,借指清酒(清醇之酒)。亦作“ 青樽 ”。亦作“ 清罇 ”。

(4)醒眼:清醒之眼光。

(5)花间酒:谓美景良辰时之酒宴。

(6)搔首:以手搔头。焦急或有所思貌。

创作背景

康熙二十年(1681),顾贞观正在京城,逢母丧欲南归无锡,这首《虞美人·残灯风灭炉烟冷》即是写在与知己分别之后。

拼音版

měirén··cándēngfēngmièyānlěng

cándēngfēngmièyānlěngxiāngbànwéiyǐngpànjiàolángzuìqīngzūnwéiwènshìjiānxǐngyǎnshìrén

nánféngsànhuājiānjiǔyǐnkōngsāoshǒuxiánchóuzǒngzuìláimiánzhǐkǒngxǐngshíjiùdàozūnqián

作者简介

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。

参考资料

热门搜索