旅次朔方

贾岛 〔唐代〕 贾岛

客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。

无端更渡桑干水,却望并州是故乡。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《渡桑干》是唐代诗人贾岛(一说刘皂)的诗作,此诗写诗人离开家乡后长期客居并州,又北渡桑干河时的感受,表达了作者对家乡的思念以及对自身命运无可奈何的惆怅之情。全诗语言质朴,情感真挚,未用任何渲染之笔着意描写,而是以倾诉的方式直抒胸臆,具有强烈的艺术感染力。

译文注释

译文

逐句翻译

(1)并州(2)十霜(3),归心日夜忆咸阳(4)

我旅居并州已经十年风霜,归心似箭日夜思念着咸阳。

无端(5)更渡(6)桑干水,却望(7)并州是故乡。

不知为何再次渡过桑干水,回头望去反觉并州是故乡!

注释

(1)舍:用作动词,居住。

(2)并州:古州名。相传禹治洪水,划分域内为九州。

(3)十霜:一年一霜,故称十年为“十霜”。

(4)咸阳:地名,在今陕西省。咸阳是刘皂的故乡。

(5)无端:原意为没有起点或没有终点,引申指无因由,无缘无故。

(6)更渡:即再渡。

(7)却望:回头远看。

创作背景

关于作者,多数注家认为此诗是贾岛的作品。在许多诗集中,这首诗都归在贾岛名下。刘逸生所著的《唐诗小札》一书,也持这种说法。《元和御览诗集》则认为此诗出于贞元间诗人刘皂之手。张孟麟从此说。刘皂为了博取功名,图谋出路,旅居并州十年,但一事无成,于是便返回家乡。但是当他渡过桑干河,回头望着并州的时候,另外一种怀念并州的情绪又涌上心头。在惆怅之际,他写下了《渡桑干》这首诗篇。

拼音版

shuòfāng

shèbīngzhōushíshuāngguīxīnxiányáng

duāngèngsānggānshuǐquèwàngbìngzhōushìxiāng

作者简介

贾岛

贾岛(诗奴)

唐代著名诗人

贾岛(779—843),字阆仙,号碣石山人,范阳(今河北涿县)人。初落拓为僧,名无本,后还俗,屡举进士不第。曾任长江(今四川蓬溪)主簿,人称贾长江。其诗喜写荒凉枯寂之境,颇多寒苦之辞。以五律见长,注意词句锤炼,刻苦求工。与孟郊齐名,有“郊寒岛瘦”之称。有《长江集》。

参考资料

热门搜索