忆荔枝

薛涛 〔唐代〕 薛涛

传闻象郡隔南荒,绛实丰肌不可忘。

近有青衣连楚水,素浆还得类琼浆。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《忆荔枝》是唐代女诗人薛涛创作的一首七言绝句,第一句,忆想岭南荔枝的悠久历史。第二句,忆恋岭南荔枝的优良品味。第三句,忆想蜀地荔枝的地理分布。第四句,忆恋蜀地荔枝与岭南相类。全诗薛涛通过岭南荔枝和蜀地荔枝类比,追忆曾贬官岭南的祖父和怀念故乡的思念之情。

译文注释

译文

逐句翻译

传闻(3)象郡(4)南荒(5)绛实(6)丰肌(7)不可忘。

历史上记载,象郡是秦始皇设置的,到汉昭帝时就废弃了,它远隔万水千山,地处荒凉遥远的南方。可是,如今那岭南地方产的荔枝,外壳深红,果肉丰满,其味甘美,却令人难忘。

近有青衣(8)连楚水,素浆(9)还得类琼浆(10)

从眉山、嘉州,顺着青衣江、岷江、长江而下,直抵䕫州、巫峡与江陵楚水地界。也都同样能赏到素汁沁心的蜀地荔枝,其味醇美有如琼浆一样的岭南荔枝。

注释

(1)忆:忆恋,怀念依恋;忆想,回想。

(2)荔枝:亦作荔支。

(3)传闻:非诗人亲见亲闻,而出自前人的论述,即历史的记载。

(4)象郡:秦置,汉废,在今广西、广东南部。

(5)南荒:南方荒凉遥远的地方。

(6)绛实:说明是秦时象郡,唐时岭南道所产之荔枝,其果实是深红色外壳(绛实)。

(7)丰肌:也说的是岭南产的荔枝,其果实的壳内,果肉很丰满。

(8)青衣:江名。《太平寰宇记》:“青衣水发源自泸山徼外,东南流经严道、洪雅、夹江,至龙游,与岷江合。”

(9)素浆:平素的饮料,此处喻蜀地产荔枝。

(10)琼浆:本指仙人的饮料,美酒。此处指岭南产荔枝。

创作背景

《忆荔枝》此诗是薛涛因《续嘉陵驿诗献武相国》诗祸,被武元衡罚赴边时所写。此诗的写作时间是武元衡任西川节度使的元和二年(807年)十月。薛涛以此表述自己将和祖父一样,又得第二次被迫流落他乡。

拼音版

zhī

chuánwénxiàngjùnnánhuāngjiàngshífēngwàng

jìnyǒuqīngliánchǔshuǐjiāngháilèiqióngjiāng

作者简介

薛涛

薛涛

唐代四大女诗人

薛涛(约768—832年),字洪度,京兆长安(今陕西西安)人。唐代女诗人,成都乐妓 。制作桃红色小笺用来写诗,人称“薛涛笺”。脱乐籍后终身未嫁。成都望江楼公园有“薛涛墓” 。后人将薛涛列为唐代四大女诗人之一,蜀中四大才女之一,流传下的诗作有90余首,收于《锦江集》。

参考资料

热门搜索