赤县官曹拥才杰,软裘快马当冰雪。
长安苦寒谁独悲?杜陵野老骨欲折。
南山豆苗早荒秽,青门瓜地新冻裂。
乡里儿童项领成,朝廷故旧礼数绝。
自然弃掷与时异,况乃疏顽临事拙。
饥卧动即向一旬,敝裘何啻联百结。
君不见空墙日色晚,此老无声泪垂血!
《投简成华两县诸子》是唐代诗人杜甫创作的一首七言古诗,此诗分两段,前四句为第一段,感慨身世;后八句为第二段,自述饥寒之状。全诗直抒胸臆,反映了诗人不满现实的鲜活个性,在杜诗中别具一格。
赤县(1)官曹(2)拥才杰,软裘快马(3)当冰雪。
京畿赤县的官僚们个个是杰出的人才,穿软裘骑快马,独当冰雪。
长安苦寒谁独悲?杜陵野老(4)骨欲折。
我在长安受苦受寒,谁会怜惜,我这个杜陵野老的身子骨也快断折。
南山豆苗早荒秽(5),青门瓜(6)地新冻裂。
我在南山种的豆苗早已经荒秽,我在青门边的那几亩瓜地也已经冻裂。
乡里儿童(7)项领成(8),朝廷故旧礼数(9)绝。
县里乡里的小官们养尊处优,鱼肉百姓,朝廷中的老朋友也礼数断绝。
自然弃掷(10)与时异,况乃(11)疏顽(12)临事拙。
我这种与时不合的人自然会被时人遗弃,何况性情疏顽到关键时刻也不屈身事人。
饥卧动即向一旬(13),敝裘(14)何啻(15)联百结(16)。
饥饿时就睡觉,不去麻烦别人,衣服破了,干脆就敝开着穿,补什么补啊!
君不见空墙日色晚,此老无声(17)泪垂血!
你看我家徒四壁,日暮天晚,连哭泣的声音都发不出来了,泪干滴血。
(1)赤县:指长安。
(2)官曹:官吏办事机关;官吏办事处所。
(3)软裘快马:轻暖的毛皮衣服和善跑的马,喻生活豪奢。软裘即轻裘,亦即狐裘。
(4)杜陵野老:杜甫的自称。杜甫祖籍杜陵,他也曾在杜陵附近居住,故常自称杜陵野老、杜陵野客、杜陵布衣。
(5)荒秽:犹荒芜。《孔丛子·巡守》:“入其疆,土地荒秽,遗老失贤。”
(6)青门瓜:汉初,故秦东陵侯召平种瓜于长安城东青门。瓜美,世称“东陵瓜”,又名“青门瓜”。南朝梁何逊《南还道中送赠刘咨议别》诗:“目想平陵柏,心忆青门瓜。”
(7)乡里儿童:这是骂小官僚的话。
(8)项领成:语本《诗经·小雅·节南山》:“四牡项领。”郑玄笺:“四牡者,人君所乘驾。今但养大其领,不肯为用。喻大臣自恣,王不能使也。”
(9)礼数:犹礼节。杜甫《哭韦大夫之晋》诗:“丈人叨礼数,文律早周旋。”仇兆鳌注:“礼数、周旋,相契之情。”
(10)弃掷:抛弃。
(11)况乃:何况;况且。
(12)疏顽:懒散顽钝。
(13)动即向一旬:动不动就是十来天。
(14)敝裘:破旧的皮衣。一作“敝衣”。
(15)何啻:犹何止,岂只。
(16)百结:用碎布缀成的衣服。
(17)无声:犹无言,即吞声,不说话。
《投简成华两县诸子》此诗大约作于唐玄宗天宝十载(751年)冬天,是杜甫寄给成都(一说咸阳)、华原两县县府里友人的诉苦之作。