同李十一醉忆元九

白居易 〔唐代〕 白居易

花时同醉破春愁,醉折花枝当酒筹。

忽忆故人天际去,计程今日到凉州。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《同李十一醉忆元九》是唐代诗人白居易所作的一首七言绝句,这是一首即景生情、因事起意之作,以情深意真见长。从诗中可见作者同元稹的交情之深。全诗不事雕琢,以极其朴素、极其浅显的语言,表达了极其深厚、极其真挚的情意。

译文注释

译文

逐句翻译

花时同醉(1)春愁,醉折花枝当酒筹(2)

花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后攀折了花枝当做喝酒之筹码。

忽忆故人天际(3)去,计程(4)今日到凉州。

突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。

注释

(1)破:破除,解除。

(2)酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。

(3)天际:肉眼能看到的天地交接的地方。

(4)计程:计算路程。

(5)梁州:地名,在今陕西汉中一带。

创作背景

唐人喜欢以行第相称。《同李十一醉忆元九》这首诗中的“元九”就是在中唐诗坛上与白居易齐名的元稹。元和四年(809年),元稹奉使去东川。白居易在长安,与他的弟弟白行简和李杓直(即诗题中的李十一)一同到曲江、慈恩寺春游,又到杓直家饮酒,席上忆念元稹,就写了这首诗。

拼音版

tóngshízuìyuánjiǔ

huāshítóngzuìchūnchóuzuìzhéhuāzhīdāngjiǔchóu

réntiānchéngjīndàoliángzhōu

作者简介

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

参考资料

热门搜索