细响残蛩,傍灯前、似说深秋怀抱。怕上翠微,伤心乱烟残照。西湖镜掩尘沙,翳晓影、秦鬟云扰。新鸿,唤凄凉、渐入红萸乌帽。
江上故人老。视东篱秀色,依然娟好。晚梦趁、邻杵断,乍将愁到。秋娘泪湿黄昏,又满城、雨轻风小。闲了。看芙蓉、画船多少。
《惜秋华·重九》是宋代词人吴文英创作的一首词,此词托物寄情,上片描述作者在重阳节中的凄凉感受,下片抒写作者的伤老、忆旧、悲秋及对离去的苏姬的思念之情。全词采用点染法,层层渲染伤离之情,以景寓情,因情设景,以虚代实,在超逸中见沉郁之意。
细响残蛩(2),傍灯前、似说深秋怀抱。怕上翠微(3),伤心乱烟残照(4)。西湖镜(5)掩尘沙,翳(6)晓影、秦鬟(7)云扰。新鸿(8),唤凄凉、渐入红萸(9)乌帽。
深秋之夜冷清寂静,我独伴孤灯,耳中隐隐听到蟋蟀细小的低鸣声,好像在哀叹秋天即将过去,冬寒已快来临。重阳佳节本应登高,而我却怕上高山观景,因为怕山上的夕照暮云更加重了对黄昏残年的愁怨。我不但怕上高山,而且也不愿意去西湖游玩。秋日的风沙不但将明镜似的西湖遮蔽,而且还曾遮掩过苏姬临湖倒映的晓妆。秦望山如美女的发鬟,而梳云鬟的苏姬已难再相见。虽然随乡入俗,强振精神,帽插茱萸,但耳中听到一声声南飞鸿雁的哀鸣声,更增添出一股思乡思亲的离愁。
江上故人老。视东篱(10)秀色,依然娟好。晚梦趁、邻杵(11)断,乍将愁到。秋娘(12)泪湿黄昏,又满城、雨轻风小。闲了。看芙蓉(13)、画船多少。
我飘泊江湖日见衰老,而梦中却看到那苏姬仍旧是那么年轻美貌啊!邻妇的捣衣声惊断了我的好梦,引起我对苏姬怀念不已的愁思。可以想象苏姬离去后,也会在黄昏时因为思念我而落泪。我面对重阳的满城风雨,又时近黄昏,悲秋景而忆及去妾,不觉泪沾满襟。清醒后,我用无聊的目光转视黄昏中的风雨西湖,见荷花零落,游船稀少,更增一番愁绪。
(1)惜秋华:词牌名。为吴文英自度曲。此词双调九十三字,前段八句四仄韵,后段九句六仄韵。
(2)蛩:蟋蟀。
(3)翠微:山气的青缥色,此指山。
(4)残照:一作“斜照”。
(5)镜:指水平如镜。
(6)翳:遮盖。
(7)秦鬟:形容秦望山如美女发鬟。
(8)鸿:鸿雁。
(9)红萸:茱萸。
(10)东篱:指菊花。
(11)杵:指捶衣的木棒。
(12)秋娘:杜秋娘。此处代指去姬。
(13)芙蓉:指水芙蓉,即荷花。
《惜秋华·重九》此词为抒写深秋怀抱而作。吴文英描述“重九”(包括“重九前一日”)的词,共有八首。这首“重九”词,据内容看,当是他晚年的作品。